< Psalmów 3 >

1 Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
El Salmo de David refiriéndose a la vez que tuvo que huir de su hijo Absalón Señor, mis enemigos se han multiplicado. Hay muchos rebelándose contra mi.
2 Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. (Sela)
Muchos me dicen: “Dios no puede salvarte”. (Selah)
3 Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
Pero tu, oh Señor, eres un escudo protegiéndome. Tu me das la victoria; y sostienes mi cabeza en alto.
4 Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. (Sela)
Clamo al Señor pidiendo ayuda, y él me responde desde su monte santo. (Selah)
5 Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
Me acuesto a dormir, y en la mañana me levanto porque el Señor cuida de mi.
6 Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
No tengo miedo de las decenas de miles que me rodean y que están en mi contra.
7 Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
¡Defiéndeme, Señor! ¡Sálvame, mi Dios! ¡Abofetea a todos mis enemigos, y rompe los dientes de los malvados!
8 Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. (Sela)
La salvación te pertenece, Señor. Sé una bendición sobre tu pueblo. (Selah)

< Psalmów 3 >