< Psalmów 3 >

1 Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
A Psalm of David, when he fled from the presence of his son Abessalom. O Lord, why are they that afflict me multiplied? many rise up against me.
2 Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. (Sela)
Many say concerning my soul, There is no deliverance for him in his God. (Pause)
3 Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
But thou, O Lord, art my helper: my glory, and the one that lifts up my head.
4 Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. (Sela)
I cried to the Lord with my voice, and he heard me out of his holy mountain. (Pause)
5 Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
I lay down and slept; I awaked; for the Lord will help me.
6 Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
I will not be afraid of ten thousands of people, who beset me round about.
7 Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
Arise, Lord; deliver me, my God: for thou hast smitten all who were without cause mine enemies; thou hast broken the teeth of sinners.
8 Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. (Sela)
Deliverance is the Lord's, and thy blessing is upon thy people.

< Psalmów 3 >