< Psalmów 29 >

1 Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
A psalm of David ascribe to Yahweh O sons of gods ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
Ascribe to Yahweh [the] glory of name his bow down to Yahweh in adornment of holiness.
3 Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
[the] voice of Yahweh [is] over the waters [the] God of glory he thunders Yahweh [is] over waters many.
4 Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
[the] voice of Yahweh [is] with strength [the] voice of Yahweh [is] with majesty.
5 Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
[the] voice of Yahweh [is] breaking cedars and he broke in pieces Yahweh [the] cedars of Lebanon.
6 I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
And he made skip them like a calf Lebanon and Sirion like a young one of wild oxen.
7 Głos Pański krzesze płomień ognisty.
[the] voice of Yahweh [is] striking flames of fire.
8 Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
[the] voice of Yahweh it causes to tremble [the] wilderness he causes to tremble Yahweh [the] wilderness of Kadesh.
9 Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
[the] voice of Yahweh - it causes labor pains to does and it stripped bare forests and in temple his all of it [is] saying glory.
10 Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
Yahweh to the flood he sat and he sat Yahweh king for ever.
11 Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.
Yahweh strength to people his he will give Yahweh - he will bless people his with peace.

< Psalmów 29 >