< Psalmów 26 >

1 Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
Van David. Wees mijn Rechter, o Jahweh! Want mijn wandel is rein; Altijd heb ik op Jahweh vertrouwd, Nooit gewankeld!
2 Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
Beproef mij, en toets mij, o Jahweh; Doorgrond mijn nieren en hart.
3 Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
Want uw liefde houd ik voor ogen, En in uw waarheid heb ik geleefd;
4 Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
Ik heb geen gemeenschap met veinzers, Met gluipers ga ik niet om;
5 Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
Ik haat het gezelschap der bozen, En met slechtaards zit ik niet aan.
6 Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
Maar ik was mijn handen in onschuld, En sta rond uw altaar,
7 Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
O Jahweh, om U een loflied te zingen, En al uw wonderen te melden.
8 Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
Jahweh, ik bemin het huis, waar Gij toeft, De woonplaats van uw heerlijkheid.
9 Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
Werp mij niet weg met de zondaars, Mijn leven niet met moordenaars,
10 W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
Aan wier handen misdaad kleeft, Wier rechterhand is omgekocht.
11 Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
Neen, ik wandel in onschuld; Red mij dus, Jahweh, en wees mij genadig!
12 Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
Mijn voet staat in de gerechtigheid vast; Ik zal U loven, o Jahweh, in de volle gemeente!

< Psalmów 26 >