< Psalmów 24 >

1 Psalm Dawidowy. Pańska jest ziemia, i napełnienie jej, okrąg ziemi, i którzy mieszkają na nim.
Un psaume de David. La terre appartient à Yahvé, avec sa plénitude; le monde, et ceux qui l'habitent.
2 Bo on na morzu ugruntował ją, a na rzekach utwierdził ją.
Car il l'a fondée sur les mers, et l'a établi sur les inondations.
3 Któż wstąpi na górę Pańską? a kto stanie na miejscu świętem jego?
Qui peut monter sur la colline de Yahvé? Qui peut se tenir dans son lieu saint?
4 Człowiek niewinnych rąk i czystego serca, który nie skłania ku marności duszy swej, a nie przysięga zdradliwie.
Celui qui a les mains propres et le cœur pur; qui n'a pas élevé son âme vers le mensonge, et n'a pas fait de faux serments.
5 Ten weźmie błogosławieństwo od Pana, i sprawiedliwość od Boga zbawiciela swego.
Il recevra une bénédiction de Yahvé, la justice du Dieu de son salut.
6 Tenci jest naród szukających go, szukających oblicza twego, Boże Jakóbowy! (Sela)
C'est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent votre visage - même Jacob. (Selah)
7 Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały!
Relevez vos têtes, portes! Élevez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
8 Któryż to jest król chwały? Pan mocny i możny, Pan mocny w boju.
Qui est le roi de la gloire? Yahvé fort et puissant, Yahvé est puissant au combat.
9 Podnieścież, o bramy! wierzchy wasze; podnieście się, wy bramy wieczne! aby wszedł król chwały.
Relevez vos têtes, portes; oui, élevez-les, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
10 Który to jest król chwały? Pan zastępów, tenci jest król chwały. (Sela)
Qui est ce Roi de gloire? Yahvé des Armées est le Roi de gloire! (Selah)

< Psalmów 24 >