< Psalmów 149 >

1 Halleluja. Śpiewajcie Panu pieśń nową; chwała jego niechaj zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
Praise Adonai! Sing to Adonai a new song, his tehilah ·praise song· in the assembly of the saints.
2 Wesel się, Izraelu! w Twórcy swoim; synowie Syońscy! radujcie się w królu swoim.
Let Israel [God prevails] rejoice in him who made them. Let the children of Zion [Mountain ridge, Marking] be joyful in their King.
3 Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.
Let them praise his name in the dance! Let them sing zahmar ·musical praise· to him with tambourine and harp!
4 Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.
For Adonai takes pleasure in his people. He crowns the humble with yishu'ah ·salvation·.
5 Radować się będą święci w chwale Bożej, a śpiewać będą w pokojach swych.
Let the saints rejoice in kavod ·weighty glory·. Let them sing for joy on their beds.
6 Wysławiania Boże będą w ustach ich, a miecz na obie strony ostry w rękach ich,
May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
7 Aby wykonywali pomstę nad poganami, a karali narody;
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
8 Aby wiązali pętami królów ich, a szlachtę ich okowami żelaznemi;
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 Aby postąpili z nimi według prawa zapisanego. Tać jest sława wszystkich świętych jego. Halleluja.
to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Halleluyah ·praise Yah·!

< Psalmów 149 >