< Psalmów 148 >

1 Halleluja. Chwalcie Pana na niebiosach; chwalcież go na wysokościach.
ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
2 Chwalcie go wszyscy Aniołowie jego; chwalcie go wszystkie wojska jego.
その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
3 Chwalcie go słońce i miesiącu; chwalcie go wszystkie jasne gwiazdy.
日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
4 Chwalcie go niebiosa nad niebiosami, i wody, które są nad niebem.
もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
5 Chwalcie imię Pańskie; albowiem on rozkazał, a stworzone są.
これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
6 I wystawił je na wieki wieczne; założył im kres, którego nie przestępują.
ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
7 Chwalcie Pana na ziemi, smoki i wszystkie przepaści.
龍よ すべての淵よ地よりヱホバをほめたたへよ
8 Ogień i grad, śnieg i para, wiatr gwałtowny, wykonywający rozkaz jego;
火よ霰よ雪よ霧よみことばにしたがふ狂風よ
9 Góry, i wszystkie pagórki, drzewa rodzaje, i wszystkie cedry;
もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
10 Zwierzęta, i wszystko bydło, gadziny, i ptastwo skrzydlaste.
獣もろもろの牲畜はふもの翼ある鳥よ
11 Królowie ziemscy, i wszystkie narody; książęta i wszyscy sędziowie ziemi;
地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
12 Młodzieńcy, także i panny, starzy i młodzi,
少きをのこ 若きをみな 老たる人 をさなきものよ
13 Chwalcie imię Pańskie; albowiem wywyższone jest imię jego samego, a chwała jego nad ziemią i niebem.
みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
14 I wywyższył róg ludu swego, chwałę wszystkich świętych jego, mianowicie synów Izraelskich, ludu jemu najbliższego. Halleluja.
ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ

< Psalmów 148 >