< Psalmów 145 >

1 Chwalebna pieśń Dawidowa. Wywyższać cię będę, Boże mój, królu mój! i błogosławić będę imieniowi twemu na wieki wieków.
Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
2 Na każdy dzień błogosławić cię będę, a chwalić imię twoje na wieki wieków.
BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
3 Pan wielki jest i bardzo chwalebny, a wielkość jego nie może być dościgniona.
Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
4 Naród narodowi wychwalać będzie sprawy twoje, a mocy twoje opowiadać będą.
Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
5 Ozdobę chwały wielmożności twojej, i dziwne twe sprawy wysławiać będę.
HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
6 I moc strasznych uczynków twoich ogłaszać będą, i ja zacność twoję opowiadać będę,
VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
7 Pamięć obfitej dobroci twojej wysławiać, o sprawiedliwości twojej śpiewać będą, mówiąc:
ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
8 Dobrotliwy i miłosierny jest Pan, nierychły do gniewu, i wielkiego miłosierdzia.
HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
9 Dobryć jest Pan wszystkim, a miłosierdzie jego nad wszystkiem sprawami jego.
TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
10 Niech cię wysławiają, Panie! wszystkie sprawy twoje, a święci twoi niech ci błogosławią.
JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
11 Sławę królestwa twego niech opowiadają, a o możności twojej niech rozmawiają;
KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
12 Aby oznajmili synom ludzkim mocy jego, a chwałę i ozdobę królestwa jego.
LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
13 Królestwo twoje jest królestwo wszystkich wieków, a panowanie twoje nie ustaje nad wszystkimi narodami.
MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
14 Trzyma Pan wszystkich upadających, a podnosi wszystkich obalonych.
SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
15 Oczy wszystkich w tobie nadzieję mają, a ty im dajesz pokarm ich czasu swojego.
AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
16 Otwierasz rękę twoję, a nasycasz wszystko, co żyje, według upodobania twego.
PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
17 Sprawiedliwy jest Pan we wszystkich drogach swoich, i miłosierny we wszystkich sprawach swoich.
SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
18 Bliski jest Pan wszystkim, którzy go wzywają, wszystkim, którzy go wzywają w prawdzie.
KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
19 Wolę tych czyni, którzy się go boją, a wołanie ich wysłuchiwa, i ratuje ich.
REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
20 Strzeże Pan wszystkich, którzy go miłują; ale wszystkich niepobożnych wytraci.
ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
21 Chwałę Pańską wysławiać będą usta moje; a błogosławić będzie wszelkie ciało imię święte jego na wieki wieków.
TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.

< Psalmów 145 >