< Psalmów 136 >

1 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik; kasih-Nya kekal abadi.
2 Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Bersyukurlah kepada Allah Yang Mahatinggi; kasih-Nya kekal abadi.
3 Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Bersyukurlah kepada TUHAN Yang Mahabesar; kasih-Nya kekal abadi.
4 Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
5 Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Dengan kebijaksanaan-Nya Ia menjadikan langit; kasih-Nya kekal abadi.
6 Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Ia menghamparkan bumi di atas air; kasih-Nya kekal abadi.
7 Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Ia membuat benda-benda penerang di langit; kasih-Nya kekal abadi;
8 Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi;
9 Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
bulan dan bintang untuk menguasai malam; kasih-Nya kekal abadi.
10 Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Dibunuh-Nya anak-anak sulung Mesir; kasih-Nya kekal abadi.
11 Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Israel dihantar-Nya keluar dari Mesir; kasih-Nya kekal abadi;
12 W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
13 Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Laut Gelagah dibelah-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
14 I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Israel umat-Nya dibawa-Nya ke seberang; kasih-Nya kekal abadi.
15 I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Tetapi raja Mesir dan tentaranya Ia tenggelamkan; kasih-Nya kekal abadi.
16 Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Dipimpin-Nya umat-Nya lewat padang gurun; kasih-Nya kekal abadi.
17 Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Dikalahkan-Nya raja-raja perkasa; kasih-Nya kekal abadi;
18 I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
dibunuh-Nya raja-raja termasyhur; kasih-Nya kekal abadi.
19 Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
20 I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
dan Og, raja Basan; kasih-Nya kekal abadi.
21 I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Negeri mereka diserahkan-Nya kepada umat-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
22 W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
menjadi milik Israel hamba-Nya; kasih-Nya kekal abadi.
23 Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Ia tidak melupakan kita waktu kita dikalahkan; kasih-Nya kekal abadi.
24 I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Dibebaskan-Nya kita dari tangan musuh; kasih-Nya kekal abadi.
25 Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Setiap makhluk hidup diberi-Nya makan; kasih-Nya kekal abadi.
26 Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Bersyukurlah kepada Allah penguasa langit; kasih-Nya kekal abadi.

< Psalmów 136 >