< Psalmów 136 >

1 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 Wysławiajcież Boga nad bogami; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
3 Wysławiajcież Pana nad panami; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
4 Tego, który sam czyni cuda wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
5 Który mądrze niebiosa uczynił; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
6 Który rozciągnął ziemię na wodach; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
7 Który uczynił światła wielkie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
8 Słońce, aby panowało we dnie; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
9 Miesiąc i gwiazdy, aby panowały w nocy; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
10 Który poraził Egipczan na pierworodnych ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
11 Który wywiódł Izraela z pośrodku ich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
12 W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
13 Który rozdzielił morze Czerwone na rozdziały; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
14 I przeprowadził lud Izraelski pośrodkiem jego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
15 I wrzucił Faraona z wojskiem jego w morze Czerwone; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
16 Który prowadził lud swój przez puszczę; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
17 Który poraził królów wielkich; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
18 I pobił królów możnych; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
19 Sehona; króla Amorejskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
20 I Oga, króla Basańskiego; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
21 I dał ziemię ich w dziedzictwo; albowiem na wieki miłosierdzie jego;
und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
22 W dziedzictwo Izraelowi, słudze swemu; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
23 Który w uniżeniu naszem pamięta na nas; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
24 I wybawił nas od nieprzyjaciół naszych; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
25 Który daje pokarm wszelkiemu ciału; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
26 Wysławiajcież Boga niebios; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!

< Psalmów 136 >