< Psalmów 132 >

1 Pieśń stopni. Na Dawida pomnij, Panie! na wszystkie utrapienia jego.
A Song of Degrees. Lord, remember David, and all his meekness:
2 Który przysiągł Panu, a ślub uczynił mocarzowi Jakóbowemu, mówiąc:
how he sware to the Lord, [and] vowed to the God of Jacob, [saying],
3 Zaiste nie wnijdę do przybytku domu mego, i nie wstąpię na posłanie łoża mego;
I will not go into the tabernacle of my house; I will not go up to the couch of my bed;
4 I nie pozwolę snu oczom moim, ani powiekom moim drzemania,
I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids, nor rest to my temples,
5 Dokąd nie znajdę miejsca dla Pana, na mieszkania mocarzowi Jakóbowemu.
until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Oto usłyszawszy o niej w Efracie, znaleźliśmy ją na polach leśnych.
Behold, we heard of it in Ephratha; we found it in the fields of the wood.
7 Wnijdźmyż do przybytków jego, a kłaniajmy się u podnóżka nóg jego.
Let us enter into his tabernacles: let us worship at the place where his feet stood.
8 Powstańże Panie! a wnijdź do odpocznienia twego, ty, i skrzynia możności twojej.
Arise, O Lord, into thy rest; thou, and the ark of thine holiness.
9 Kapłani twoi niech się obloką w sprawiedliwość, a święci twoi nie się rozradują.
Thy priests shall clothe themselves with righteousness; and thy saints shall exult.
10 Dla Dawida, sługi twego, nie odwracaj oblicza pomazańca twego.
For the sake of thy servant David turn not away the face of thine anointed.
11 Przysiągł Pan Dawidowi prawdę, a nie uchyli się od niej, mówiąc: Z owocu żywota twego posadzę na stolicy twojej.
The Lord sware [in] truth to David, and he will not annul it, [saying], Of the fruit of thy body will I set [a king] upon thy throne.
12 Będąli strzegli synowie twoi przymierza mojego, i świadectw moich, których ich nauczę: tedy i synowie ich aż na wieki będą siedzieli na stolicy twojej
If thy children will deep my covenant, and these my testimonies which I shall teach them, their children also shall sit upon thy throne for ever.
13 Albowiem obrał Pan Syon, i upodobał go sobie na mieszkanie, mówiąc:
For the Lord has elected Sion, he has chosen her for a habitation for himself, [saying],
14 Toć będzie odpocznienie moje aż na wieki; tu będę mieszkał, bom go siebie upodobał.
This is my rest for ever: here will I dwell; for I have chosen it.
15 Żywność jego będę obficie błogosławił, a ubogich jego nasycę chlebem.
I will surely bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16 Kapłanów jego przyoblokę zbawieniem, a święci jego weseląc się, radować się będą.
I will clothe her priests with salvation; and her saints shall greatly exult.
17 Tam sprawię, że zakwitnie róg Dawidowy; tam zgotuję pochodnię pomazańcowi memu.
There will I cause to spring up a horn to David: I have prepared a lamp for mine anointed.
18 Nieprzyjaciół jego przyoblokę wstydem; ale nad nim rozkwitnie się korona jego.
His enemies will I clothe with a shame; but upon himself shall my holiness flourish.

< Psalmów 132 >