< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
इस्राईल अब यूँ कहे, “उन्होंने मेरी जवानी से अब तक मुझे बार बार सताया,
2 Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
हाँ, उन्होंने मेरी जवानी से अब तक मुझे बार बार सताया, तोभी वह मुझ पर ग़ालिब न आए।
3 Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
हलवाहों ने मेरी पीठ पर हल चलाया, और लम्बी लम्बी रेघारियाँ बनाई।”
4 Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
ख़ुदावन्द सादिक़ है; उसने शरीरों की रसियाँ काट डालीं।
5 Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
सिय्यून से नफ़रत रखने वाले, सब शर्मिन्दा और पस्पा हों।
6 Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
वह छत पर की घास की तरह हों, जो बढ़ने से पहले ही सूख जाती है;
7 Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
जिससे फ़सल काटने वाला अपनी मुट्ठी को, और पूले बाँधने वाला अपने दामन को नहीं भरता,
8 I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
न आने जाने वाले यह कहते हैं, “तुम पर ख़ुदावन्द की बरकत हो! हम ख़ुदावन्द के नाम से तुम को दुआ देते हैं!”

< Psalmów 129 >