< Psalmów 129 >

1 Pieśń stopni. Bardzoć mię utrapili zaraz od młodości mojej, powiedz teraz Izraelu.
京まうでのうた 今イスラエルはいふべし彼等はしばしば我をわかきときより惱めたり
2 Bardzoć mię utrapili od młodości mojej, wszakże mię nie przemogli.
かれらはしばしば我をわかきときより惱めたり されどわれに勝ことを得ざりき
3 Po grzbiecie moim orali oracze, i długie przeganiali brózdy swoje.
耕すものはわが背をたがへしてその畎をながくせり
4 Ale Pan sprawiedliwy poprzecinał powrozy niezbożników.
ヱホバは義し あしきものの繩をたちたまへり
5 Zawstydzeni i nazad obróceni będą wszyscy, którzy Syon mają w nienawiści.
シオンをにくむ者はみな恥をおびてしりぞかせらるべし
6 Będą jako trawa na dachu, która pierwej, niż odrośnie, usycha.
かれらは長たざるさきにかるる屋上の草のごとし
7 Z której żeńca nie może garści swej napełnić; ani naręcza swego ten, który wiąże snopy.
これを刈るものはその手にみたず 之をつかぬるものはその束ふところに盈ざるなり
8 I mimo idący nie rzeką: Błogosławieństwo Pańskie niech będzie z wami; albo: Błogosławimy wam w imieniu Pańskiem.
かたはらを過るものはヱホバの恵なんぢの上にあれといはず われらヱホバの名によりてなんぢらを祝すといはず

< Psalmów 129 >