< Psalmów 126 >

1 Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
Nyanyian ziarah. Ketika TUHAN memulihkan keadaan Yerusalem, kita seperti bermimpi!
2 Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
Kita terus tertawa dan menyanyi gembira sehingga bangsa-bangsa lain berkata, "TUHAN telah melakukan hal-hal yang hebat bagi mereka!"
3 Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
Memang TUHAN telah melakukan hal-hal yang hebat bagi kita! Sebab itulah kita bersukacita!
4 Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
Ya TUHAN, pulihkanlah keadaan kami, seperti sungai kering berair lagi di musim hujan.
5 Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
Semoga orang yang menabur sambil menangis, menuai dengan sorak-sorai.
6 Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
Orang pergi menabur benih di ladangnya, sambil bercucuran air mata. Ia pulang dengan menyanyi gembira membawa berkas-berkas panenannya.

< Psalmów 126 >