< Psalmów 126 >

1 Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
2 Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
3 Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
4 Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
5 Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].

< Psalmów 126 >