< Psalmów 120 >

1 Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.
2 Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.
3 Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?
4 Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.
5 Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.
6 Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.
7 Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.
Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.

< Psalmów 120 >