< Psalmów 118 >

1 Wysławiajcie Pana, albowiem dobry; albowiem na wieki trwa miłosierdzie jego;
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
2 Rzecz teraz, Izraelu! że na wieki miłosierdzie jego.
Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
3 Rzecz teraz, domie Aaronowy! że na wieki miłosierdzie jego.
Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
4 Rzeczcież teraz, którzy się boicie Pana, że na wieki miłosierdzie jego.
Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
5 W ucisku wzywałem Pana; wysłuchał mię, i na przestrzeństwie postawił mię Pan.
Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
6 Pan jest zemną, nie będę się bał, żeby mi co uczynił człowiek.
Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
7 Pan jest zemną między pomocnikami mymi; przetoż ja oglądam pomstę nad tymi, którzy mię mają w nienawiści.
TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
8 Lepiej mieć nadzieję w Panu, niżeli ufać w człowieku.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
9 Lepiej mieć nadzieję w Panu, niżeli ufać w książętach.
Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
10 Wszystkie narody ogarnęły mię; ale w imieniu Pańskim wygubiłem ich.
Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
11 Częstokroć mię ogarnęły; ale w imieniu Pańskiem wygubiłem ich.
Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
12 Ogarnęły mię jako pszczoły, ale zgasły jako ogień z ciernia; bo w imieniu Pańskiem wytraciłem ich.
Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
13 Bardzoś potężnie na mię nacierał, abym upadł; ale Pan poratował mię.
Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
14 Pan jest mocą moją, i pieśnią moją; on był moim wybawicielem.
TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
15 Głos wykrzykania i zbawienia w przybytkach sprawiedliwych, prawica Pańska dokazała mocy;
Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
16 Prawica Pańska wywyższyła się; prawica Pańska dokazała mocy.
Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
17 Nie umrę, ale będę żył, abym opowiadał sprawy Pańskie.
Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
18 Pokarałci mię Pan srodze; ale mię na śmierć nie podał.
TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
19 Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości, a wszedłszy w nie będę wysławiał Pana.
Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
20 Tać jest brama Pańska, którą sprawiedliwi wchodzą.
Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
21 Tuć ja ciebie wysławiać będę; boś mię wysłuchał, i byłeś wybawicielem moim.
Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
22 Kamień, którzy odrzucili budujący, uczyniony jest głową węgielną.
Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
23 Od Pana się to stało, a jest dziwno w oczach naszych.
Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
24 Tenci to dzień, który uczynił Pan; rozweselmyż się, a rozradujmy się weń.
Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
25 Proszę, Panie! zachowajże teraz; proszę Panie! zdarz teraz.
Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
26 Błogosławiony, który przychodzi w imię Pańskie; błogosławimy wam z domu Pańskiego.
Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
27 Bógci Panem, onci nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami ku ofierze aż do rogów ołtarza.
TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
28 Tyś jest Bóg mój; przetoż cię wysławiać będę, Boże mój! wywyższać cię będę.
Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
29 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry: albowiem na wieki miłosierdzie jego.
Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.

< Psalmów 118 >