< Psalmów 116 >

1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кли́катиму в свої дні!
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
Болі смерти мене оточи́ли і знайшли мене му́ки шео́лу, нещастя та сму́ток знайшов я! (Sheol h7585)
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
А я в Ім'я́ Господа кличу: „О Господи, ви́зволи ж душу мою!“
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
Господь милости́вий та справедливий, і наш Бог милосердний!
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
Пильнує Господь недосві́дчених, — став я нужде́нний, та Він допомо́же мені!
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Вернися, о душе́ моя, до свого відпочи́нку, бо Госпо́дь робить добре тобі,
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
бо від смерти Ти ви́зволив душу мою, від сльози́ — моє око, ногу мою від спотика́ння.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
Я вірив, коли говорив: „Я сильно пригні́чений!“
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
Я сказав був у по́спіху: Кожна люди́на говорить неправду!“
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
Чим я відплачу́ Господе́ві за всі доброді́йства Його на мені?
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
Я чашу спасі́ння прийму́, і прикли́чу Господнє Ім'я́!
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
Прися́ги свої Господе́ві я ви́конаю перед усім наро́дом Його́!
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його!
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
О Господи, я бо Твій раб, я Твій раб, син Твоєї неві́льниці, — Ти кайда́ни мої розв'яза́в!
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
Я жертву подяки Тобі принесу́, і Господнім Ім'я́м буду кли́кати!
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
Прися́ги свої Господе́ві я виконаю перед усім наро́дом Його,
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
на подві́р'ях Господнього Дому, посеред тебе, о Єрусалиме! Алілу́я!

< Psalmów 116 >