< Psalmów 116 >

1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
Возлюбих, яко услышит Господь глас моления моего,
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
яко приклони ухо Свое мне: и во дни моя призову.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
Объяша мя болезни смертныя, беды адовы обретоша мя: скорбь и болезнь обретох и имя Господне призвах: (Sheol h7585)
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
о, Господи, избави душу мою: милостив Господь и праведен и Бог наш милует.
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
Храняй младенцы Господь: смирихся, и спасе мя.
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
Обратися, душе моя, в покой твой, яко Господь благодействова тя:
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
яко изят душу мою от смерти, очи мои от слез и нозе мои от поползновения.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
Благоугожду пред Господем во стране живых.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
Веровах, темже возглаголах: аз же смирихся зело.
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь.
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
Что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
Чашу спасения прииму и имя Господне призову:
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его.
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
Честна пред Господем смерть преподобных Его.
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
О, Господи, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабыни Твоея: растерзал еси узы моя.
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
Тебе пожру жертву хвалы, и во имя Господне призову.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
Молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его,
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
во дворех дому Господня, посреде тебе, Иерусалиме.

< Psalmów 116 >