< Psalmów 116 >

1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
Yahweh is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
I will walk before Yahweh in the land of the living.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
I said in my haste, “All people are liars.”
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!

< Psalmów 116 >