< Psalmów 116 >

1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
I have loved, because YHWH hears My voice, my supplication,
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
Because He has inclined His ear to me, And during my days I call.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
Cords of death have surrounded me, And straits of Sheol have found me, I find distress and sorrow. (Sheol h7585)
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
And in the Name of YHWH I call: Ah, now, O YHWH, deliver my soul,
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
YHWH [is] gracious, and righteous, Indeed, our God [is] merciful,
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
YHWH [is] a preserver of the simple, I was low, and He gives salvation to me.
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Return, O my soul, to your rest, For YHWH has conferred benefits on you.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
I habitually walk before YHWH In the lands of the living.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
I have believed, for I speak, I have been greatly afflicted.
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
I said in my haste, “Every man [is] a liar.”
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
What do I return to YHWH? All His benefits [are] on me.
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
I lift up the cup of salvation, And in the Name of YHWH I call.
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people.
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
Precious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
Ah, now, O YHWH, for I [am] Your servant; I [am] Your servant, son of Your handmaid; You have opened my bonds.
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
I sacrifice a sacrifice of thanks to You, And in the Name of YHWH I call.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
Let me complete my vows to YHWH, Now, before all His people,
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
In the courts of the house of YHWH, In your midst, O Jerusalem, praise YAH!

< Psalmów 116 >