< Psalmów 116 >

1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
I love that the LORD should hear my voice and my supplications.
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
Because He hath inclined His ear unto me, therefore will I call upon Him all my days.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
The cords of death compassed me, and the straits of the nether-world got hold upon me; I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
But I called upon the name of the LORD: 'I beseech thee, O LORD, deliver my soul.'
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is compassionate.
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
The LORD preserveth the simple; I was brought low, and He saved me.
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Return, O my soul, unto Thy rest; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from stumbling.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
I shall walk before the LORD in the lands of the living.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
I trusted even when I spoke: 'I am greatly afflicted.'
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
I said in my haste: 'All men are liars.'
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
How can I repay unto the LORD all His bountiful dealings toward me?
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
I will lift up the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
My vows will I pay unto the LORD, yea, in the presence of all His people.
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
Precious in the sight of the LORD is the death of His saints.
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
I beseech Thee, O LORD, for I am Thy servant; I am Thy servant, the son of Thy handmaid; Thou hast loosed my bands.
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
I will pay my vows unto the LORD, yea, in the presence of all His people;
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
In the courts of the LORD'S house, in the midst of thee, O Jerusalem. Hallelujah.

< Psalmów 116 >