< Psalmów 116 >

1 Miłuję Pana, iż wysłuchał głos mój, i prośby moje.
I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
2 Albowiem nakłonił ucha swego ku mnie, gdym go wzywał za dni moich.
Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
3 Ogarnęły mię były boleści śmierci, a utrapienia grobu zjęły mię; ucisk i boleść przyszła na mię. (Sheol h7585)
The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 I wzywałem imienia Pańskiego, mówiąc: Proszę, o Panie! wybaw duszę moję.
Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
5 Miłościwy Pan i sprawiedliwy, Bóg nasz litościwy.
Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
6 Pan prostaczków strzeże; byłem uciśniony, a wspomógł mię.
Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Nawróć się, duszo moja! do odpocznienia swego; albowiem ci Pan dobrze uczynił.
Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
8 Bo wyrwał duszę moję od śmierci, oczy moje od płaczu, nogę moję od upadku.
For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
9 Będę chodził ustawicznie przed oblicznością Pańską w ziemi żyjących.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Uwierzyłem, dlategom mówił, chociażem bardzo był utrapiony.
I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
11 Jam był rzekł w zatrwożeniu mojem: Wszelki człowiek kłamca.
I said in my haste, All men are liars.
12 Cóż oddam Panu za wszystkie dobrodziejstwa jego, które mi uczynił?
What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
13 Kielich obfitego zbawienia wezmę, a imienia Pańskiego wzywać będę,
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego.
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
15 Droga jest przed oczyma Pańskiemi śmierć świętych jego.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
16 O mój Panie! żem ja sługą twoim, jam sługą twoim, synem służebnicy twojej, rozwiązałeś związki moje.
O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
17 Tobie ofiarować będę ofiarę chwały, i imienia Pańskiego wzywać będę.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 Śluby moje oddam Panu, a to zaraz przed wszystkim ludem jego,
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
19 W przysionkach domu Pańskiego, w pośrodku ciebie, Jeruzalemie! Halleluja.
in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.

< Psalmów 116 >