< Psalmów 114 >

1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
A través del éxodo de Israel desde Egipto, cuando los descendientes de Jacob salieron de aquella nación extranjera,
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
la tierra de Judá se convirtió en el santuario del Señor, Israel su reino.
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
El mar rojo los vio y huyó; el río Jordán también se retiró.
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
Las montañas brincaron como carneros, los cerros saltaron como ovejas.
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
Oh, Mar Rojo, ¿Por qué huiste? Río Jordán, ¿Por qué volviste a atrás?
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
Montañas, ¿Por qué saltaron alarmadas? Montes, ¿Por qué se asustaron como ovejas?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
Tierra, tiembla ante la presencia del Señor, ¡Tiembla ante la presencia del Dios de Jacob!
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
Él es el único que puede convertir una roca en manantial de aguas; y hacer brotar el agua de piedras solidas.

< Psalmów 114 >