< Psalmów 114 >

1 Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
2 Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
3 To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
4 Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
5 Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
6 Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
7 Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
8 Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.
der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.

< Psalmów 114 >