< Psalmów 112 >

1 Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie.
ヱホバを讃まつれヱホバを畏れてそのもろもろの誡命をいたく喜ぶものはさいはひなり
2 Możne będzie na ziemi nasienie jego; rodzina szczerych błogosławiona będzie.
かかる人のすゑは地にてつよく直きものの類はさいはひを得ん
3 Majętność i bogactwa są w domu jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
富と財とはその家にあり その公義はとこしへにうすることなし
4 Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
直き者のために暗きなかにも光あらはる 彼は惠ゆたかに憐憫にみつる義しきものなり
5 Dobry człowiek litościwym jest, i pożycza, a rzeczy swe miarkuje rozsądkiem.
惠をほどこし貸ことをなす者はさいはひなり かかる人は審判をうくるときおのが訴をささへうべし
6 Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
又とこしへまで動かさるることなからん義者はながく忘れらるることなかるべし
7 Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
彼はあしき音信によりて畏れず その心ヱホバに依賴みてさだまれり
8 Umocnione serce jego nie boi się, aż ogląda pomstę nad nieprzyjaciołmi swymi.
その心かたくたちて懼るることなく敵につきての願望をつひに見ん
9 Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie.
彼はちらして貧者にあたふ その正義はとこしへにうすることなし その角はあがめをうけて擧られん
10 Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.
惡者はこれを見てうれへもだえ切歯しつつ消さらん また惡きものの願望はほろぶべし

< Psalmów 112 >