< Psalmów 112 >

1 Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie.
ALLELUIA, Beato l'uomo che teme il Signore, [E] si diletta sommamente ne' suoi comandamenti.
2 Możne będzie na ziemi nasienie jego; rodzina szczerych błogosławiona będzie.
La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli [uomini] diritti sarà benedetta.
3 Majętność i bogactwa są w domu jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Facoltà e ricchezze [son] nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.
4 Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. [Un tale uomo è] pietoso, misericordioso, e giusto.
5 Dobry człowiek litościwym jest, i pożycza, a rzeczy swe miarkuje rozsądkiem.
L'uomo da bene dona, e presta; [E] governa i fatti suoi con dirittura.
6 Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.
7 Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore [è] fermo, egli si confida nel Signore.
8 Umocnione serce jego nie boi się, aż ogląda pomstę nad nieprzyjaciołmi swymi.
Il suo cuore [è] bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne' suoi nemici [ciò ch'egli desidera].
9 Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie.
Egli ha sparso, egli ha donato a' bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.
10 Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.
L'empio [lo] vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà.

< Psalmów 112 >