< Psalmów 112 >

1 Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie.
Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
2 Możne będzie na ziemi nasienie jego; rodzina szczerych błogosławiona będzie.
His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
3 Majętność i bogactwa są w domu jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
5 Dobry człowiek litościwym jest, i pożycza, a rzeczy swe miarkuje rozsądkiem.
The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
6 Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
for he schal not be moued with outen ende.
7 Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
8 Umocnione serce jego nie boi się, aż ogląda pomstę nad nieprzyjaciołmi swymi.
his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
9 Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie.
He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
10 Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.
A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.

< Psalmów 112 >