< Psalmów 112 >

1 Halleluja. Błogosławiony mąż, który się Pana boi, a w przykazaniach jego ma wielkie kochanie.
你们要赞美耶和华! 敬畏耶和华,甚喜爱他命令的, 这人便为有福!
2 Możne będzie na ziemi nasienie jego; rodzina szczerych błogosławiona będzie.
他的后裔在世必强盛; 正直人的后代必要蒙福。
3 Majętność i bogactwa są w domu jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
他家中有货物,有钱财; 他的公义存到永远。
4 Szczerym w ciemnościach światłość wschodzi; łaskawy, miłosierny, i sprawiedliwy jest Bóg.
正直人在黑暗中,有光向他发现; 他有恩惠,有怜悯,有公义。
5 Dobry człowiek litościwym jest, i pożycza, a rzeczy swe miarkuje rozsądkiem.
施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利; 他被审判的时候要诉明自己的冤。
6 Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
他永不动摇; 义人被记念,直到永远。
7 Słysząc złe nowiny, nie boi się; stateczne serce jego ufa w Panu.
他必不怕凶恶的信息; 他心坚定,倚靠耶和华。
8 Umocnione serce jego nie boi się, aż ogląda pomstę nad nieprzyjaciołmi swymi.
他心确定,总不惧怕, 直到他看见敌人遭报。
9 Rozprasza, i daje ubogim; sprawiedliwość jego trwa na wieki; róg jego wywyższy się w sławie.
他施舍钱财,周济贫穷; 他的仁义存到永远。 他的角必被高举,大有荣耀。
10 Widząc to niepobożny, będzie się gniewał, i zębami swemi zgrzytał, i schnąć będzie; żądość niepobożnych zginie.
恶人看见便恼恨,必咬牙而消化; 恶人的心愿要归灭绝。

< Psalmów 112 >