< Psalmów 111 >

1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Halleluja! Eg vil prisa Herren av alt mitt hjarta i råd og samling av ærlege.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Store er Herrens verk, gjenomtenkte etter alle sine fyremål.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Høgd og herlegdom er hans gjerning, og hans rettferd stend æveleg fast.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Han hev sett eit minne for sine under, nådig og miskunnsam er Herren.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Mat hev han gjeve deim som ottast honom; han kjem æveleg i hug si pakt.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Krafti av sine verk hev han kunngjort for sitt folk, då han gav deim arven til heidningarne.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Det hans hender gjer, er sanning og rett, alle hans fyresegner er trufaste,
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
fast stend dei æveleg og alltid, dei er gjorde i sanning og rettvisa.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Han hev sendt sitt folk utløysing, han hev skipa si pakt æveleg, hans namn er heilagt og skræmelegt.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
Otte for Herren er upphav til visdom, godt vit hev alle som gjer etter det. Hans pris varer æveleg.

< Psalmów 111 >