< Psalmów 111 >

1 Halleluja. Będę wysławiał Pana całem sercem w radzie szczerych, i w zgromadzeniu.
Dayga si Yahweh. Magpasalamat ako kang Yahweh sa tibuok nakong kasingkasing diha sa panagtigom sa mga matarong.
2 Wielkie sprawy Pańskie, jawne u wszystkich, którzy się w nich kochają.
Ang mga buhat ni Yahweh bantogan, madasigong gihulat niadtong nagtinguha kanila.
3 Chwalebne i ozdobne dzieło jego, a sprawiedliwość jego trwa na wieki.
Ang iyang buhat halangdon ug mahimayaon, ug ang iyang pagkamatarong molungtad sa kahangtoran.
4 Pamiątkę cudów swoich uczynił miłosierny a litościwy Pan.
Nagbuhat siya ug katingalahang mga butang nga dili malimtan; si Yahweh mahigugmaon ug maluloy-on.
5 Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamiętając wiecznie na przymierze swoje.
Gihatagan niya ug pagkaon ang matinumanon niyang mga sumusunod. Kanunay moabot sa iyang hunahuna ang iyang kasabotan.
6 Moc spraw swoich oznajmił ludowi swemu, dawszy im dziedzictwo pogan.
Gipakita niya ang iyang gamhanang mga buhat sa iyang katawhan sa paghatag kanila sa panulondon sa kanasoran.
7 Uczynki rąk jego prawda i sąd; nieodmienne są wszystkie przykazania jego,
Ang buhat sa iyang mga kamot masaligan ug makiangayon; ang tanan niyang mga gipanudlo masaligan.
8 Utwierdzone na wieki wieczne, uczynione w prawdzie i w szczerości.
Natukod (sila) sa kahangtoran, nga angayang tumanon nga matinumanon ug inubanan ang kahan-ay.
9 Wykupienie posławszy ludowi swemu, przykazał na wieki strzedź przymierza swego; święte i straszne jest imię jego.
Gihatagan niya ug kadaogan ang iyang katawhan; iyang gipanalanginan ang iyang kasabotan sa kahangtoran; balaan ug katingalahan ang iyang ngalan.
10 Początek mądrości jest bojaźń Pańska; rozumu dobrego nabywają wszyscy, którzy rozkazanie Pańskie czyną; chwała jego trwa na wieki.
Ang pagtahod kang Yahweh ang sinugdanan sa kaalam; kadtong nagatuman sa iyang gipanudlo adunay maayong panabot. Ang iyang pagdayeg molungtad sa kahangtoran.

< Psalmów 111 >