< Psalmów 101 >

1 Psalm samego Dawida. O miłosierdziu i o sądzie śpiewać będę; tobie, o Panie! śpiewać będę.
A Psalm of David. I will sing to thee, O Lord, of mercy and judgment; I will sing a psalm,
2 Ostrożnym będę na drodze uprzejmej, kiedy przyjdziesz do mnie; będę chodził ustawicznie w szczerości serca mego, w domu moim.
and I will be wise in a blameless way. When wilt thou come to me? I walked in the innocence of my heart, in the midst of my house.
3 Nie położę przed oczy moje złej rzeczy; każdą sprawę występników mam w nienawiści, a nie chwyci się mnie.
I have not set before mine eyes any unlawful ting; I have hated transgressors.
4 Serce przewrotne odstąpi odemnie, a o złe nie będę dbał.
A perverse heart has not cleaved to me; I have not known an evil man, forasmuch as he turns away from me.
5 Tego, który potajemnie obmawia bliźniego swego, wytnę; oczów wyniosłych, i serca nadętego nie będę mógł cierpieć.
Him that privily speaks against his neighbour, him have I driven from [me]: he that is proud in look and insatiable in heart, —with him I have not eaten.
6 Oczy moje obrócone będą na prawdomównych w ziemi, aby siadali zemną; kto chodzi drogą uprzejmą, ten mi służyć będzie.
Mine eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walked in a perfect way, the same ministered to me.
7 Nie będzie mieszkał w domu moim zdrajca, ten, który mówi kłamstwo, nie ostoi się przed oczyma memi.
The proud doer dwelt not in the midst of my house; the unjust speaker prospered not in my sight.
8 Co poranek tracić będę wszystkich niezbożnych na ziemi, abym tak wykorzenił z miasta Pańskiego wszystkich, którzy czynią nieprawość.
Early did I slay all the sinners of the land, that I might destroy out of the city of the Lord all that work iniquity.

< Psalmów 101 >