< Przysłów 24 >

1 Nie naśladuj ludzi złych, ani żądaj przebywać z nimi;
悪を行う人をうらやんではならない、また彼らと共におることを願ってはならない。
2 Albowiem serce ich myśli o drapiestwie, a wargi ich mówią o uciśnieniu.
彼らはその心に強奪を計り、そのくちびるに人をそこなうことを語るからである。
3 Mądrością bywa dom zbudowany, a roztropnością umocniony.
家は知恵によって建てられ、悟りによって堅くせられ、
4 Zaiste przez umiejętność komory napełnione bywają wszelakiemi bogactwami kosztownemi i wdzięcznemi.
また、へやは知識によってさまざまの尊く、麗しい宝で満たされる。
5 Człowiek mądry mocny jest, a mąż umiejętny przydaje siły.
知恵ある者は強い人よりも強く、知識ある人は力ある人よりも強い。
6 Albowiem przez mądrą radę zwiedziesz bitwę, a wybawienie przez mnóstwo radców mieć będziesz.
良い指揮によって戦いをすることができ、勝利は多くの議する者がいるからである。
7 Wysokie są głupiemu mądrości; w bramie nie otworzy ust swoich.
知恵は高くて愚かな者の及ぶところではない、愚かな者は門で口を開くことができない。
8 Kto myśli źle czynić, tego złośliwym zwać będą.
悪を行うことを計る者を人はいたずら者ととなえる。
9 Zła myśl głupiego jest grzechem, a pośmiewca jest obrzydliwością ludzką.
愚かな者の計るところは罪であり、あざける者は人に憎まれる。
10 Jeźli będziesz gnuśnym, tedy w dzień ucisku słaba będzie siła twoja.
もしあなたが悩みの日に気をくじくならば、あなたの力は弱い。
11 Wybawiaj pojmanych na śmierć; a od tych, którzy idą na stracenie, nie odwracaj się.
死地にひかれゆく者を助け出せ、滅びによろめきゆく者を救え。
12 Jeźli rzeczesz: Otośmy o tem nie wiedzieli; izali ten, który waży serca, nie rozumie? a ten, który strzeże duszy twojej, nie rozezna? i nie odda człowiekowi według uczynków jego?
あなたが、われわれはこれを知らなかったといっても、心をはかる者はそれを悟らないであろうか。あなたの魂を守る者はそれを知らないであろうか。彼はおのおのの行いにより、人に報いないであろうか。
13 Jedz miód, synu mój! bo dobry, i plastr słodki podniebieniu twemu;
わが子よ、蜜を食べよ、これは良いものである、また、蜂の巣のしたたりはあなたの口に甘い。
14 Tak umiejętność mądrości duszy twojej, jeźliże ją znajdziesz; onać będzie nagrodą, a nadzieja twoja nie będzie wycięta.
知恵もあなたの魂にはそのようであることを知れ。それを得るならば、かならず報いがあって、あなたの望みは、すたらない。
15 Nie czyń zasadzki, niezbożniku! na przybytek sprawiedliwego, a nie przeszkadzaj odpocznieniu jego.
悪しき者がするように、正しい者の家をうかがってはならない、その住む所に乱暴をしてはならない。
16 Bo choć siedm kroć upada sprawiedliwy, przecie zaś powstaje; ale niezbożni wpadną w nieszczęście.
正しい者は七たび倒れても、また起きあがる、しかし、悪しき者は災によって滅びる。
17 Gdy upadnie nieprzyjaciel twój, nie ciesz się; i gdy się potknie, niech się nie raduje serce twoje;
あなたのあだが倒れるとき楽しんではならない、彼のつまずくとき心に喜んではならない。
18 Aby snać nie ujrzał Pan, a nie podobałoby się to w oczach jego, i odwróciłby od niego gniew swój na cię.
主はそれを見て悪いこととし、その怒りを彼から転じられる。
19 Nie gniewaj się dla złośników, ani się udawaj za niepobożnymi;
悪を行う者のゆえに心を悩ましてはならない、よこしまな者をうらやんではならない。
20 Boć nie weźmie złośnik nagrody; pochodnia niepobożnych zgaśnie.
悪しき者には後の良い報いはない、よこしまな者のともしびは消される。
21 Synu mój! bój się Pana i króla, a z niestatecznymi nie mięszaj się;
わが子よ、主と王とを恐れよ、そのいずれにも不従順であってはならない。
22 Boć znagła powstanie zginienie ich, a upadek obydwóch któż wie?
その災はたちまち起るからである。この二つの者からくる滅びをだれが知り得ようか。
23 I toć też mądrym należy: wzgląd mieć na osobę u sądu, nie dobra.
これらもまた知恵ある者の箴言である。片寄ったさばきをするのは、よくない。
24 Tego, który mówi niepobożnemu; Jesteś sprawiedliwy, będą ludzie przeklinać, a narody się nim brzydzić będą.
悪しき者に向かって、「あなたは正しい」という者を、人々はのろい、諸民は憎む。
25 Ale którzy go karzą, szczęśliwi będą, a przyjdzie na nich błogosławieństwo każdego dobrego.
悪しき者をせめる者は恵みを得る、また幸福が与えられる。
26 Pocałują wargi tego, co mówi słowa prawdziwe.
正しい答をする者は、くちびるに、口づけするのである。
27 Rozrządź na polu robotę twoję, a sprawuj pilnie rolę swoję; a potem będziesz budował dom twój.
外で、あなたの仕事を整え、畑で、すべての物をおのれのために備え、その後あなたの家を建てるがよい。
28 Nie bądź świadkiem lekkomyślnym przeciw bliźniemu swemu, ani czyń łagodnych namów wargami swemi.
ゆえなく隣り人に敵して、証言をしてはならない、くちびるをもって欺いてはならない。
29 Nie mów: Jako mi uczynił, tak mu uczynię; oddam mężowi temu według uczynku jego.
「彼がわたしにしたように、わたしも彼にしよう、わたしは人がしたところにしたがって、その人に報いよう」と言ってはならない。
30 Szedłem przez pole męża leniwego a przez winnicę człowieka głupiego;
わたしはなまけ者の畑のそばと、知恵のない人のぶどう畑のそばを通ってみたが、
31 A oto porosła wszędzie ostem; pokrzywy wszystko pokryły, a płot kamienny jej rozwalił się.
いばらが一面に生え、あざみがその地面をおおい、その石がきはくずれていた。
32 Co ja ujrzawszy złożyłem to do serca mego, a widząc to wziąłem to ku przestrodze.
わたしはこれをみて心をとどめ、これを見て教訓を得た。
33 Trochę się prześpisz, trochę podrzemiesz, trochę złożysz ręce, abyś odpoczywał;
「しばらく眠り、しばらくまどろみ、手をこまぬいて、またしばらく休む」。
34 A wtem ubóstwo twoje przyjdzie jako podróżny, a niedostatek twój jako mąż zbrojny.
それゆえ、貧しさは盗びとのように、あなたに来、乏しさは、つわもののように、あなたに来る。

< Przysłów 24 >