< Przysłów 24 >

1 Nie naśladuj ludzi złych, ani żądaj przebywać z nimi;
May not you be jealous of people of evil and may not (you desire *Qk) to be with them.
2 Albowiem serce ich myśli o drapiestwie, a wargi ich mówią o uciśnieniu.
For violence it plots heart their and trouble lips their they speak.
3 Mądrością bywa dom zbudowany, a roztropnością umocniony.
By wisdom it is built a house and by understanding it is established.
4 Zaiste przez umiejętność komory napełnione bywają wszelakiemi bogactwami kosztownemi i wdzięcznemi.
And by knowledge rooms they are filled all wealth precious and pleasant.
5 Człowiek mądry mocny jest, a mąż umiejętny przydaje siły.
A man wise [who is] in strength and a person of knowledge [is] making firm strength.
6 Albowiem przez mądrą radę zwiedziesz bitwę, a wybawienie przez mnóstwo radców mieć będziesz.
For by wise directions you will make for yourself war and victory [is] in a multitude of counselor[s].
7 Wysokie są głupiemu mądrości; w bramie nie otworzy ust swoich.
[are] high For a fool wisdom in the gate not he opens mouth his.
8 Kto myśli źle czynić, tego złośliwym zwać będą.
[one who] plans To do evil him master of plots people will call.
9 Zła myśl głupiego jest grzechem, a pośmiewca jest obrzydliwością ludzką.
A plan of foolishness [is] sin and [is] an abomination to humankind a mocker.
10 Jeźli będziesz gnuśnym, tedy w dzień ucisku słaba będzie siła twoja.
You have shown yourself without courage in a day of trouble [is] narrow strength your.
11 Wybawiaj pojmanych na śmierć; a od tych, którzy idą na stracenie, nie odwracaj się.
Deliver [those being] taken to death and [those who] are staggering to the slaughter if you will restrain.
12 Jeźli rzeczesz: Otośmy o tem nie wiedzieli; izali ten, który waży serca, nie rozumie? a ten, który strzeże duszy twojej, nie rozezna? i nie odda człowiekowi według uczynków jego?
If you will say here! not we knew this ¿ not [one who] weighs hearts - he does he perceive and [one who] guards life your he does he know? and will he repay? to a person according to work his.
13 Jedz miód, synu mój! bo dobry, i plastr słodki podniebieniu twemu;
Eat O son my honey for [it is] good and honey from [the] comb [is] sweet on palate your.
14 Tak umiejętność mądrości duszy twojej, jeźliże ją znajdziesz; onać będzie nagrodą, a nadzieja twoja nie będzie wycięta.
Thus - know! wisdom for self your if you find [it] and there [is] a future and hope your not it will be cut off.
15 Nie czyń zasadzki, niezbożniku! na przybytek sprawiedliwego, a nie przeszkadzaj odpocznieniu jego.
May not you lie in wait wicked [person] to [the] habitation of a righteous [person] may not you devastate resting place his.
16 Bo choć siedm kroć upada sprawiedliwy, przecie zaś powstaje; ale niezbożni wpadną w nieszczęście.
For seven [times] - he will fall a righteous [person] and he will rise and wicked [people] they will stumble in trouble.
17 Gdy upadnie nieprzyjaciel twój, nie ciesz się; i gdy się potknie, niech się nie raduje serce twoje;
When falls (enemy your *QK) may not you rejoice and when stumbles he may not it rejoice heart your.
18 Aby snać nie ujrzał Pan, a nie podobałoby się to w oczach jego, i odwróciłby od niego gniew swój na cię.
Lest he should see Yahweh and it will be displeasing in eyes his and he will turn back from towards him anger his.
19 Nie gniewaj się dla złośników, ani się udawaj za niepobożnymi;
May not you fret yourself by evil-doers may not you be jealous of wicked [people].
20 Boć nie weźmie złośnik nagrody; pochodnia niepobożnych zgaśnie.
For - not it will belong a future to the evil [person] [the] lamp of wicked [people] it will be extinguished.
21 Synu mój! bój się Pana i króla, a z niestatecznymi nie mięszaj się;
Fear Yahweh O son my and [the] king with [those who] change may not you get involved.
22 Boć znagła powstanie zginienie ich, a upadek obydwóch któż wie?
For suddenly it will arise calamity their and [the] disaster of both of them who? [is] knowing.
23 I toć też mądrym należy: wzgląd mieć na osobę u sądu, nie dobra.
Also these [belong] to wise [people] to pay regard to face in judgment not [is] good.
24 Tego, który mówi niepobożnemu; Jesteś sprawiedliwy, będą ludzie przeklinać, a narody się nim brzydzić będą.
[one who] says - To a wicked [person] [are] righteous you they will curse him peoples they will denounce him nations.
25 Ale którzy go karzą, szczęśliwi będą, a przyjdzie na nich błogosławieństwo każdego dobrego.
And for the [ones who] rebuke [them] it will be pleasant and on them it will come blessing of good thing[s].
26 Pocałują wargi tego, co mówi słowa prawdziwe.
Lips he kisses [one who] bring back words right.
27 Rozrządź na polu robotę twoję, a sprawuj pilnie rolę swoję; a potem będziesz budował dom twój.
Establish on the outside - work your and make ready it in the field for yourself after and you will build house your.
28 Nie bądź świadkiem lekkomyślnym przeciw bliźniemu swemu, ani czyń łagodnych namów wargami swemi.
May not you be a witness without cause in neighbor your and? will you deceive with lips your.
29 Nie mów: Jako mi uczynił, tak mu uczynię; oddam mężowi temu według uczynku jego.
May not you say just as he has done to me so I will do to him I will repay to the person according to deed his.
30 Szedłem przez pole męża leniwego a przez winnicę człowieka głupiego;
At [the] field of a person lazy I passed by and at [the] vineyard of a person lacking of heart.
31 A oto porosła wszędzie ostem; pokrzywy wszystko pokryły, a płot kamienny jej rozwalił się.
And there! it had grown up all of it - thorns they were covered surface its nettles and [the] wall of stones its it was broken down.
32 Co ja ujrzawszy złożyłem to do serca mego, a widząc to wziąłem to ku przestrodze.
And I saw I I set heart my I saw I received instruction.
33 Trochę się prześpisz, trochę podrzemiesz, trochę złożysz ręce, abyś odpoczywał;
A little of sleep a little of slumber a little of - folding of hands to rest.
34 A wtem ubóstwo twoje przyjdzie jako podróżny, a niedostatek twój jako mąż zbrojny.
And it will come going about poverty your and poverti your like a man of shield.

< Przysłów 24 >