< Jozuego 12 >

1 A ci są królowie ziemi, które pobili synowie Izraelscy, i posiedli ziemię ich za Jordanem ku wschodowi słońca, od potoku Arnon aż do góry Hermon, i wszystkę równinę ku wschodowi słońca:
Ezek az ország királyai, akiket megvertek Izraél fiai, és elfoglalták országukat a Jordánon túl napkeletről, az Arnón völgyétől a Chermón hegyig és az egész síkságot keletről:
2 Sehon, król Amorejski, który mieszkał w Hesebon, a panował od Aroer, które leży nad brzegiem potoku Arnon, i od połowy tegoż potoku i połowy Galaadu aż do potoku Jabok, gdzie są granice synów Ammonowych,
Szíchón az emóri királya, ki Chesbónban lakott, uralkodott Aróértól, mely az Arnón patak partján van, a völgy közepétől, a fél Gileádon egész a Jabbók patakig, Ammón fiai határáig.
3 A od równin aż do morza Cynerot na wschód słońca, i aż do morza pustyni, do morza słonego na wschód, idąc ku Betsemot, i od południa pod górę Fazga.
És a síkságot a Kinnerót tengeréig keletről meg a síkság tengeréig, a Sóstengerig keletről Bét-hajesímót felé és dél felől a Piszga lejtőinek alján.
4 I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.
És határát Ógnak, Básán királyának – aki az óriások maradékából való – aki lakott Astárótban és Edréiben,
5 Który też panował na górze Hermon, i w Selecha, i we wszystkiem Basan, aż do granic Gessurytów, i Mahachatytów, i nad połową Galaad ku granicy Sehona, króla Hesebońskiego.
és uralkodott a Chermón hegységen meg Szalkhán, és az egész Básánon a Gesúri és a Máakáti határáig, a fél Gileádon Szíchón Chesbón királyának határáig.
6 Mojżesz, sługa Pański, i synowie Izraelscy, pobili je; i podał tę ziemię Mojżesz, sługa Pański, w dziedzictwo Rubenitom, i Gadytom, i połowie pokolenia Manasesowego.
Mózes, az Örökkévaló szolgája és Izraél fiai verték meg őket; és adta Mózes, az Örökkévaló szolgája örökségül a Reúbéninek, a Gádinak és Menasse fél törzsének.
7 Ci też są królowie ziemi, które pobił Jozue, i synowie Izraelscy za Jordanem na zachód słońca, od Baalgad na polu Libańskiem, i aż do Halak, która idzie ku Seir, którą podał Jozue pokoleniom Izraelskim w dziedzictwo według działu ich.
Ezek pedig az ország királyai, akiket megvert Józsua meg Izraél fiai a Jordánon innen nyugatról Báal-Gádtól a Libánon völgyében egészen a kopár hegységig, mely felhúzódik Széir felé és adta Józsua örökségül Izraél törzseinek fölosztásuk szerint:
8 Na górach, i na równinach, i w polach, i w niżynach, i na puszczy, i na południe ziemi Hetejczyka, Amorejczyka, i Chananejczyka, Ferezejczyka, Hewejczyka, i Jebuzejczyka.
a hegységben, az alföldön, a síkságon, a lejtőkön, a pusztában és a délvidéken, a chittit, az emórit, a kanaánit, a perizzit, a chivvit és a jebúszit.
9 Król Jerycha jeden; król Haj, które jest w bok Betel, jeden.
Jeríchó királya, egy. A Bét-Él oldalán levő Áj királya, egy.
10 Król Jeruzalem jeden; król Hebron jeden.
Jeruzsálem királya, egy. Chebrón királya, egy.
11 Król Jerymot jeden; król Lachys jeden.
Jarmút királya, egy. Lákhís királya, egy.
12 Król Heglon jeden; król Gazer jeden.
Eglón királya, egy. Gézer királya, egy.
13 Król Dabir jeden; król Gader jeden.
Debír királya, egy. Géder királya, egy.
14 Król Horma jeden; król Hered jeden.
Chorma királya, egy. Arád királya, egy.
15 Król Lebni jeden; król Adullam jeden.
Libna királya, egy. Adullám királya, egy.
16 Król Maceda jeden; król Betel jeden.
Makkéda királya, egy. Bét-Él királya, egy.
17 Król Taffua jeden; król Hefer jeden.
Tappúach királya, egy. Chéfer királya, egy.
18 Król Afek jeden; król Saron jeden.
Afék királya, egy. Sárón királya, egy.
19 Król Madon jeden; król Hasor jeden.
Mádón királya, egy. Chácór királya, egy.
20 Król Symron Meron jeden; król Aksaf jeden.
Simrón-Merón királya, egy. Akhsáf királya, egy.
21 Król Tenach jeden; król Mageddo jeden.
Táanákh királya, egy. Megiddó királya, egy.
22 Król Kades jeden; król Jachanam z Karmelu jeden.
Kédes királya, egy. Jokneám királya a Karmelen, egy.
23 Król Dor z krainy Dor jeden; król Goim w Galgal jeden;
Dór királya, Dór kerületében, egy. Gójim királya Gilgálban, egy.
24 Król Torsa jeden. Wszystkich królów trzydzieści i jeden.
Tirca királya, egy. Mind a király harmincegy.

< Jozuego 12 >