< Hioba 27 >

1 Potem dalej Ijob prowadził rzecz swoję, i rzekł:
I Jov nastavi besjedu svoju i reèe:
2 Jako żyje Bóg, który odrzucił sąd mój, a Wszechmocny, który gorzkości nabawił duszy mojej:
Tako da je živ Bog, koji je odbacio parbu moju, i svemoguæi, koji je ojadio dušu moju,
3 Że póki staje tchu we mnie, i ducha Bożego w nozdrzach moich,
Dok je duša moja u meni, i duh Božji u nozdrvama mojim,
4 Nie będą mówiły wargi moje nieprawości, a język mój nie będzie powiadał zdrady.
Neæe usne moje govoriti bezakonja, niti æe jezik moj izricati prijevare.
5 Nie daj Boże, żebym was miał usprawiedliwiać; póki dech we mnie, nie odstąpię od niewinności mojej.
Ne dao Bog da pristanem da imate pravo; dokle dišem, neæu otstupiti od svoje dobrote.
6 Sprawiedliwości mojej trzymać się będę, a nie puszczę się jej; nie zawstydzi mię serce moje, pókim żyw.
Držaæu se pravde svoje, niti æu je ostaviti; neæe me prekoriti srce moje dokle sam živ.
7 Nieprzyjaciel mój będzie jako niezbożnik, a który powstaje przeciwko mnie, jako złośnik.
Neprijatelj moj biæe kao bezbožnik, i koji ustaje na me, kao bezakonik.
8 Co bowiem za nadzieja jest obłudnika, który się w łakomstwie kocha, gdy Bóg wydrze duszę jego.
Jer kako je nadanje licemjeru, kad se lakomi a Bog æe išèupati dušu njegovu?
9 Izali Bóg usłyszy wołanie jego, gdy nań ucisk przyjdzie?
Hoæe li Bog uslišiti viku njegovu kad na nj doðe nevolja?
10 Izaż się w Wszechmocnym rozkocha? a będzie wzywał Boga na każdy czas?
Hoæe li se svemoguæemu radovati? hoæe li prizivati Boga u svako vrijeme?
11 Uczę was, będąc w ręce Bożej, a jako idę z Wszechmocnym, nie taję.
Uèim vas ruci Božjoj, i kako je u svemoguæega ne tajim.
12 Oto wy to wszyscy widzicie; przeczże wżdy próżność mówicie?
Eto, vi svi vidite, zašto dakle jednako govorite zaludne stvari?
13 Tenci jest dział człowieka bezbożnego u Boga, a toć dziedzictwo okrutnicy od Wszechmocnego wezmą.
To je dio èovjeku bezbožnom od Boga, i našljedstvo koje primaju nasilnici od svemoguæega.
14 Jeźli się rozmnożą synowie jego, pójdą pod miecz: a potomstwo jego nie nasyci się chleba.
Ako mu se množe sinovi, množe se za maè, i natražje njegovo neæe se nasititi hljeba.
15 Którzy po nim zostaną w śmierci pogrzebieni będą, a wdowy jego nie będą go płakały;
Koji ostanu iza njega, na smrti æe biti pogrebeni, i udovice njihove neæe plakati.
16 Choćby srebra nazgromadzał jako prochu, a nasprawiał szat jako błota:
Ako nakupi srebra kao praha, i nabavi haljina kao blata,
17 Tedy nasprawiać ich on, ale sprawiedliwy oblekać je będzie, a srebro ono niewinny dzielić będzie.
Što nabavi, obuæi æe pravednik, i srebro æe dijeliti bezazleni.
18 Zbuduje dom swój jako mól, a jako stróż budę wystawi.
Gradi sebi kuæu kao moljac, i kao kolibu koju naèini èuvar.
19 Bogaty zaśnie, a nie będzie pogrzebiony; spojrzyli kto, alić go niemasz.
Bogat æe umrijeti a neæe biti pribran; otvoriæe oèi a nièega neæe biti.
20 Zachwycą go strachy jako wody, w nocy go porwie wicher.
Stignuæe ga strahote kao vode; noæu æe ga odnijeti oluja.
21 Pochwyci go wiatr wschodni, a odejdzie; bo wicher ruszył go z miejsca swego.
Uzeæe ga vjetar istoèni, i otiæi æe; vihor æe ga odnijeti s mjesta njegova.
22 Toć Bóg nań dopuści, a nie przepuści mu, choć przed ręką jego prędko uciekać będzie.
To æe Bog pustiti na nj, i neæe ga žaliti; on æe jednako bježati od ruke njegove.
23 Klaśnie każdy nad nim rękoma swemi, i wysyka go z miejsca swego.
Drugi æe pljeskati rukama za njim, i zviždaæe za njim s mjesta njegova.

< Hioba 27 >