< Hioba 25 >

1 A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:
Et Bildad, le Shukhite, répondit et dit:
2 Panowanie i strach jest przy nim; on czyni pokój na wysokościach swoich.
La domination et la terreur sont avec lui; il fait la paix dans ses hauts lieux.
3 Izali jest liczba wojskom jego? a nad kim nie wschodzi światłość jego?
Peut-on dénombrer ses troupes? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Jakoż tedy nędzny człowiek usprawiedliwiony być może przed Bogiem? albo jako może być czysty urodzony z niewiasty?
Et comment l’homme sera-t-il juste devant Dieu, et comment serait pur celui qui est né de femme?
5 Oto i miesiącby nie świecił i gwiazdyby nie były czyste w oczach jego:
Voici, la lune même ne brille pas, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
6 Jakoż daleko mniej człowiek, który jest robakiem, a syn człowieczy, który jest czerwiem.
Combien moins l’homme, un ver, et le fils de l’homme, un vermisseau!

< Hioba 25 >