< Hioba 25 >

1 A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:
And he answered Bildad the Shuhite and he said.
2 Panowanie i strach jest przy nim; on czyni pokój na wysokościach swoich.
Dominion and dread [are] with him [he] makes peace in heights his.
3 Izali jest liczba wojskom jego? a nad kim nie wschodzi światłość jego?
¿ [is] there A number to troops his and on whom? not does it rise light his.
4 Jakoż tedy nędzny człowiek usprawiedliwiony być może przed Bogiem? albo jako może być czysty urodzony z niewiasty?
And what? will he be righteous a person with God and what? will he be pure [one] born of a woman.
5 Oto i miesiącby nie świecił i gwiazdyby nie były czyste w oczach jego:
There! up to [the] moon and not it is clear and [the] stars not they are pure in eyes his.
6 Jakoż daleko mniej człowiek, który jest robakiem, a syn człowieczy, który jest czerwiem.
Indeed? for a person a maggot and a child of humankind a worm.

< Hioba 25 >