< Ezdrasza 2 >

1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
و اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نبوکدنصر، پادشاه بابل، به بابل به اسیری برده بود برآمدند و هر کدام ازایشان به اورشلیم و یهودا و شهر خود برگشتند.۱
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
اما آنانی که همراه زربابل آمدند، یشوع و نحمیاو سرایا و رعیلایا و مردخای و بلشان و مسفار وبغوای و رحوم و بعنه. و شماره مردان قوم اسرائیل:۲
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
بنی فرعوش دو هزار و یکصد و هفتاد و دو.۳
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
بنی شفطیا سیصد و هفتاد و دو.۴
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
بنی آرح هفتصد و هفتاد و پنج.۵
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
بنی فحت موآب ازبنی یشوع و یوآب دو هزار و هشتصد و دوازده.۶
7 synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
بنی عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار.۷
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
بنی زتونه صد و چهل و پنج.۸
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
بنی زکای هفتصد و شصت.۹
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
بنی بانی ششصد و چهل و دو.۱۰
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
بنی بابای ششصد و بیست و سه.۱۱
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
بنی ازجدهزار و دویست و بیست و دو.۱۲
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
بنی ادونیقام ششصد و شصت و شش.۱۳
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
بنی بغوای دو هزار وپنجاه و شش.۱۴
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
بنی عادین چهارصد و پنجاه وچهار.۱۵
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
بنی آطیر (از خاندان ) یحزقیا نود وهشت.۱۶
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
بنی بیصای سیصد و بیست و سه.۱۷
18 Synów Jory sto i dwanaście;
بنی یوره صد و دوازده.۱۸
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
بنی حاشوم دویست و بیست و سه.۱۹
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
بنی جبار نود و پنج.۲۰
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
بنی بیت لحم صد و بیست و سه.۲۱
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
مردان نطوفه پنجاه و شش.۲۲
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
مردان عناتوت صد وبیست و هشت.۲۳
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
بنی عزموت چهل و دو.۲۴
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
بنی قریه عاریم و کفیره و بئیروت هفتصد وچهل و سه.۲۵
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
بنی رامه و جبع ششصد و بیست ویک.۲۶
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
مردان مکماس صد و بیست و دو.۲۷
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
مردان بیت ئیل و عای دویست و بیست و سه.۲۸
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
بنی نبو پنجاه و دو.۲۹
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
بنی مغبیش صد و پنجاه و شش.۳۰
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
بنی عیلام دیگر، هزار و دویست وپنجاه چهار.۳۱
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
بنی حاریم سیصد و بیست.۳۲
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
بنی لود و حادید و ارنو هفتصد و بیست و پنج.۳۳
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
بنی اریحا سیصد و چهل و پنج.۳۴
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
بنی سنائه سه هزار و ششصد و سی.۳۵
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
و اما کاهنان: بنی یدعیا از خاندان یشوع نه صد و هفتاد و سه.۳۶
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
بنی امیر هزار و پنجاه و دو.۳۷
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
بنی فشحور هزار و دویست و چهل و هفت.۳۸
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
بنی حاریم هزار و هفده.۳۹
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
و اما لاویان: بنی یشوع و قدمیئیل از نسل هودویا هفتاد و چهار.۴۰
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
و مغنیان: بنی آساف صد و بیست و هشت.۴۱
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
و پسران دربانان: بنی شلوم و بنی آطیر و بنی طلمون و بنی عقوب و بنی حطیطا وبنی شوبای جمیع اینها صد و سی و نه.۴۲
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
و امانتینیم: بنی صیحا و بنی حسوفا و بنی طباعوت،۴۳
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
و بنی قیروس و بنی سیعها و بنی فادوم،۴۴
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
وبنی لبانه و بنی حجابه و بنی عقوب،۴۵
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
وبنی حاجاب و بنی شملای و بنی حانان،۴۶
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
وبنی جدیل و بنی جحر و بنی رآیا،۴۷
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
و بنی رصین و بنی نقودا و بنی جزام،۴۸
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
و بنی عزه و بنی فاسیح و بنی بیسای،۴۹
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
و بنی اسنه و بنی معونیم وبنی نفوسیم،۵۰
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
و بنی بقبوق و بنی حقوفا وبنی حرحور،۵۱
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
و بنی بصلوت و بنی محیدا وبنی حرشا،۵۲
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
و بنی برقوس و بنی سیسرا وبنی تامح،۵۳
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
و بنی نصیح و بنی حطیفا.۵۴
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای وبنی هصوفرت و بنی فرودا،۵۵
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
و بنی یعله وبنی درقون و بنی جدیل،۵۶
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
و بنی شفطیا وبنی حطیل و بنی فوخره ظبائیم و بنی آمی.۵۷
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
جمیع نتینیم و پسران خادمان سلیمان سیصد ونود و دو.۵۸
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشابرآمدند یعنی کروب و ادان و امیر، اما خاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستند داد که آیااز اسرائیلیان بودند یا نه.۵۹
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
بنی دلایا و بنی طوبیا وبنی نقودا ششصد و پنجاه و دو.۶۰
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
و از پسران کاهنان، بنی حبایا و بنی هقوص و بنی برزلای که یکی از دختران برزلایی جلعادی را به زنی گرفت، پس به نام ایشان مسمی شدند.۶۱
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
اینان انساب خود را در میان آنانی که در نسب نامه هاثبت شده بودند طلبیدند، اما نیافتند، پس ازکهانت اخراج شدند.۶۲
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
پس ترشاتا به ایشان امر فرمود که تا کاهنی با اوریم و تمیم برقرار نشودایشان از قدس اقداس نخورند.۶۳
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
تمامی جماعت، با هم چهل و دو هزار و سیصد و شصت نفر بودند.۶۴
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
سوای غلامان و کنیزان ایشان، که هفتهزار و سیصد و سی و هفت نفر بودند، ومغنیان و مغنیاه ایشان دویست نفر بودند.۶۵
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
واسبان ایشان هفتصد و سی و شش، و قاطران ایشان دویست و چهل و پنج.۶۶
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
و شتران ایشان چهارصد و سی و پنج و حماران ایشان ششهزار وهفتصد و بیست.۶۷
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
و چون ایشان به خانه خداوند که دراورشلیم است رسیدند، بعضی از روسای آبا، هدایای تبرعی به جهت خانه خدا آوردند تا آن رادر جایش برپا نمایند.۶۸
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
برحسب قوه خود، شصت و یک هزار درهم طلا و پنج هزار منای نقره و صد (دست ) لباس کهانت به خزانه به جهت کار دادند.۶۹
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
پس کاهنان و لاویان و بعضی از قوم و مغنیان و دربانان و نتینیم در شهرهای خودساکن شدند و تمامی اسرائیل در شهرهای خودمسکن گرفتند.۷۰

< Ezdrasza 2 >