< Ezdrasza 2 >

1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
परोशका परिवारका २,१७२
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
शपत्‍याहका परिवारका ३७२
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
आराका परिवारका ७७५
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
7 synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
एलामका परिवारका १,२५४
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
जत्तूका परिवारका ९४५
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
जक्‍कैका परिवारका ७६०
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
बानीका परिवारका ६४२
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
बेबैका परिवारका ६२३
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
अज्‍गादका परिवारका १,२२२
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
अदोनीकामका परिवारका ६६६
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
आदीनका परिवारका ४५४
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
बेजैका परिवारका ३२३
18 Synów Jory sto i dwanaście;
योराका परिवारका ११२
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
हाशूमका मानिसहरू २२३
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
गिबारका मानिसहरू ९५
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
नतोपाका मानिसहरू ५६
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
अनातोतका मानिसहरू १२८
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
मिकमाशका मानिसहरू १२२
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
नेबोका मानिसहरू ५२
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
हारीमका मानिसहरू ३२०
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
यरीहोका मानिसहरू ३४५
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
पशहूरका परिवारका १,२४७
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
हारीमका परिवारका १,०१७ ।
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
केरोस, सीआ, पादोन,
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
हागाबा, शल्‍मै, हानान,
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
गिद्देल, गहरका, रायाह,
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
उज्‍जा, पसेह, बेजै,
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।

< Ezdrasza 2 >