< Ezdrasza 2 >

1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
Dies sind die Angehörigen des Bezirks, die aus der Exulantenschar heraufgezogen und die Babels König Nebukadrezar nach Babel geführt hatte. Sie kehrten heim nach Jerusalem und Juda, jeder in seine Stadt.
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
Sie, die mit Zerubbabel, Jesua, Nechemja, Seraja, Reelaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rechum und Baana gekommen waren. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
die Söhne des Paros 2.172,
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
die Söhne des Saphatja 372,
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
die Söhne des Arach 775,
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
die Söhne des Tachat Moab, nämlich die Söhne des Jesua Joab, 2.812,
7 synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
die Söhne des Elam 1.245,
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
die Söhne des Zattu 945,
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
die Söhne des Zakkai 760,
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
die Söhne des Bani 642,
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
die Söhne des Bebai 623,
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
die Söhne des Azgad 1.222,
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
die Söhne des Adonikam 666,
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
die Söhne des Bigwai 2.056,
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
die Söhne des Adin 459,
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
die Söhne des Ater von Jechizkija 98,
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
die Söhne des Besai 323,
18 Synów Jory sto i dwanaście;
die Söhne des Jora 112,
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
die Söhne des Chasum 223,
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
die Söhne des Gibbar 95,
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
die Söhne von Bethlehem 23,
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
die Männer von Netopha 56,
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
die Männer von Anatot 128,
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
die Söhne des Azmawet 42,
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
die Söhne der Rama und von Geba 621,
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
die Männer von Mikmas 122,
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
die Männer von Betel und dem Ai 223,
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
die Söhne des Nebo 52,
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
die Söhne des Maglis 156,
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
die Söhne des Neu-Elam 1.254,
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
die Söhne des Charim 320,
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
die Söhne des Lod, Chadid und Ano 725,
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
die Söhne von Jericho 345,
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
die Söhne Senaas 3.630.
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Die Priester: die Söhne Jedajas vom Hause Jesua 973,
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
die Söhne des Immer 1052,
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
die Söhne des Paschur 1247,
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
die Söhne des Charim 1017.
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Die Leviten: die Söhne des Jesua und des Kadmiel vom Hause Hodawja 74.
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128.
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Die Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Chatitas, die Söhne Sobais, insgesamt 1.391.
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Die Tempelsklaven: die Söhne des Sicha, die Söhne des Chasupha, die des Tabbaot,
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
die Söhne des Keros, die des Siaha, die des Padon,
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
die Söhne des Lebana, die des Chaguba, die des Akkub,
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
die Söhne des Chagab, die des Samlai, die des Chanan,
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
die Söhne des Giddel, die des Gachar, die des Reaja,
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
die Söhne des Uzza, die des Paseach, die des Besai,
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
die Söhne des Asna, die der Mëuniter, die der Nephusiter,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
die Söhne des Bakbuk, die des Chakupha, die des Charchur,
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
die Söhne des Baslut, die des Mechida, die des Charsa,
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
die Söhne des Barkos, die des Sisera, die des Tamach,
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die der Schreiberin, die des Peruda,
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
die Söhne des Jaala, die des Darkon, die des Giddel,
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
die Söhne des Sephatja, die des Chattil, die Söhne der Pokeret der Gazellen, die des Ami,
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
all die Tempelsklaven und Söhne der Sklaven Salomos 393.
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Und dies sind die, die aus Tel Melach und Tel Charsa, Cherub, Addan und Immer hergezogen waren, aber nicht dartun konnten, ob ihr Haus und ihre Abstammung echt israelitisch seien:
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
Die Söhne des Delaja, die des Tobia und die des Nekoda 652.
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
Und von den Priestersöhnen die Söhne des Chabaja und die des Hakkos, die Söhne Barzillais, der sich eine der Töchter des Gileaditers Barzillai zum Weibe genommen hatte und dann nach ihrem Namen benannt ward.
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Diese suchten die Schrift ihres Geschlechtsnachweises. Sie fand sich aber nicht vor, und so wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
Der Tirsata sprach zu ihnen, sie dürften vom Hochheiligen nicht essen, bis ein Priester für Urim und Tummim erstünde.
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Die ganze Gemeinde belief sich auf 42.360,
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
ohne ihre Sklaven und Sklavinnen, an Zahl 7.337. Auch hatten sie 200 Sänger und Sängerinnen.
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Die Zahl der Pferde betrug 736, die ihrer Maultiere 245,
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
ihrer Kamele 435, ihrer Esel 6.720.
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
Von den Familienhäuptern hatten manche, als sie zum Hause des Herrn in Jerusalem kamen, Spenden für das Gotteshaus gegeben, um es auf seiner Stelle zu errichten.
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
Sie hatten für den Bauschatz je nach ihrer Habe an Gold 61.000 Drachmen gegeben, an Silber 5.000 Minen und 100 Priesterkleider.
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
Die Priester, die Leviten und manche vom Volk, die Sänger, Torhüter und Tempelsklaven siedelten sich darin in ihren Städten an, ebenso das ganze übrige Israel in seinen Städten.

< Ezdrasza 2 >