< I Kronik 8 >

1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 I Giera i Sufam i Churam.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
And Zebadiah and Arad and Eder
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
And Ishpan and Eber and Eliel
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
And Abdon and Zichri and Hanan
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.

< I Kronik 8 >