< I Kronik 8 >

1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
四子挪哈,五子拉法。
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
亞比書、乃幔、亞何亞、
5 I Giera i Sufam i Churam.
基拉、示孚汛、戶蘭。
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
以忽的兒子作迦巴居民的族長,被擄到瑪拿轄;
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
以忽的兒子乃幔、亞希亞、基拉也被擄去。基拉生烏撒、亞希忽。
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
沙哈連休他二妻戶伸和巴拉之後,在摩押地生了兒子。
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
他與妻賀得同房,生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉干、
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
耶烏斯、沙迦、米瑪。他這些兒子都是族長。
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
他的妻戶伸給他生的兒子有亞比突、以利巴力。
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
以利巴力的兒子是希伯、米珊、沙麥。沙麥建立阿挪和羅德二城與其村莊。
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
又有比利亞和示瑪是亞雅崙居民的族長,是驅逐迦特人的。
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
亞希約、沙煞、耶利末、
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
西巴第雅、亞拉得、亞得、
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
米迦勒、伊施巴、約哈都是比利亞的兒子。
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
伊施米萊、伊斯利亞、約巴都是以利巴力的兒子。
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
雅金、細基利、撒底、
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
以利乃、洗勒太、以列、
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
亞大雅、比拉雅、申拉都是示每的兒子。
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
伊施班、希伯、以列、
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
亞伯頓、細基利、哈難、
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的兒子。
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
珊示萊、示哈利、亞他利雅、
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
雅利西、以利亞、細基利都是耶羅罕的兒子。
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
這些人都是著名的族長,住在耶路撒冷。
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
在基遍住的有基遍的父親耶利。他的妻名叫瑪迦;
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
他長子是亞伯頓。他又生蘇珥、基士、巴力、拿答、
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
基多、亞希約、撒迦、米基羅。
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
米基羅生示米暗。這些人和他們的弟兄在耶路撒冷對面居住。
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
尼珥生基士;基士生掃羅;掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達、伊施‧巴力。
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
約拿單的兒子是米力‧巴力;米力‧巴力生米迦。
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯;
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
亞哈斯生耶何阿達;耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威、心利;心利生摩撒;
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
摩撒生比尼亞;比尼亞的兒子是拉法;拉法的兒子是以利亞薩;以利亞薩的兒子是亞悉。
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅、哈難。這都是亞悉的兒子。
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
亞悉兄弟以設的長子是烏蘭,次子耶烏施,三子是以利法列。
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
烏蘭的兒子都是大能的勇士,是弓箭手,他們有許多的子孫,共一百五十名,都是便雅憫人。

< I Kronik 8 >