< I Kronik 7:18 >

18 A siostra jego Molechet urodzi×a Isoda, i Abiezera, i Machala.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/אֲחֹת֖/וֹ
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

sister
Strongs:
Lexicon:
אָחוֹת
Hebrew:
וַ/אֲחֹת֖/וֹ
Transliteration:
'a.cho.T
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אָחוֹת
Transliteration:
a.chot
Gloss:
sister
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
sister 1a) sister (same parents) 1b) half-sister (same father) 1c) relative 1c1) (metaph) of Israel's and Judah's relationship 1d) beloved 1d1) bride 1e) (fig.) of intimate connection 1f) another
Strongs
Word:
אָחוֹת
Transliteration:
ʼâchôwth
Pronounciation:
aw-khoth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.; irregular feminine of h251 (אָח)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
וַ/אֲחֹת֖/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

Hammoleketh
Strongs:
Lexicon:
הַמֹּלֶכֶת
Hebrew:
הַמֹּלֶ֑כֶת
Transliteration:
ha.mo.Le.khet
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Hammolecheth
Morphhology:
Proper Noun (Feminine individual)
Grammar:
the NAME of a female individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Hammolecheth @ 1Ch.7.18
Tyndale
Word:
הַמֹּלֶכֶת
Transliteration:
mo.le.khet
Gloss:
Hammolecheth
Morphhology:
Proper Name Noun Female Person
Definition:
A woman of the tribe of Manasseh living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.18; daughter of: Machir (h4353); sister of: Gilead (h1568H), daughter_of_Machir (h4353I), Peresh (h6570) and Sheresh (h8329); mother of: Ishhod (h379), Abiezer (h44H) and Mahlah (h4244H) § Hammoleketh = "the queen" daughter of Machir and sister of Gilead
Strongs
Word:
מֹלֶכֶת
Transliteration:
Môleketh
Pronounciation:
mo-leh'-keth
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Feminine
Definition:
Moleketh, an Israelitess; Hammoleketh (including the article).; feminine active participle of h4427 (מָלַךְ); queen

she bore
Strongs:
Lexicon:
יָלַד
Hebrew:
יָלְדָה֙
Transliteration:
Yal.dah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to beget
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a female person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
יָלַד
Transliteration:
ya.lad
Gloss:
to beget
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Strongs
Word:
יָלַד
Transliteration:
yâlad
Pronounciation:
yaw-lad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).; a primitive root

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Ishhod
Strongs:
Lexicon:
אִישְׁהוֹד
Hebrew:
אִישְׁה֔וֹד
Transliteration:
'ish.Hod
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Ishhod @ 1Ch.7.18
Tyndale
Word:
אִישְׁהוֹד
Transliteration:
ish.hod
Gloss:
Ishhod
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Manasseh living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.7.18; his mother was Hammolecheth (h4447); brother of: Abiezer (h44H) and Mahlah (h4244H) § Ishod = "man of majesty" a Manassite from east of the Jordan
Strongs
Word:
אִישְׁהוֹד
Transliteration:
ʼÎyshᵉhôwd
Pronounciation:
eesh-hode'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ishod, an Israelite; Ishod.; from h376 (אִישׁ) and h1935 (הוֹד); man of renown

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Abiezer
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲבִיעֶ֫זֶר
Hebrew:
אֲבִיעֶ֖זֶר
Transliteration:
'a.vi.'E.zer
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Abiezer @ 1Ch.7.18
Tyndale
Word:
אֲבִיעֶ֫זֶר
Transliteration:
a.vi.e.zer
Gloss:
Abiezer
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Manasseh living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.7.18 and Hammolecheth (h4447); brother of: Ishhod (h379) and Mahlah (h4244H) § Abiezer = "my father is help" 1) a Manassite, called "son" of Gilead, also son of Gilead's sister 2) a Benjamite, warrior of David
Strongs > h44
Word:
אֲבִיעֶזֶר
Transliteration:
ʼĂbîyʻezer
Pronounciation:
ab-ee-ay'-zer
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abiezer, the name of two Israelites; Abiezer.; from h1 (אָב) and h5829 (עֵזֶר); father of help (i.e. helpful)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
וְ/אֶת\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Mahlah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מַחְלָה
Hebrew:
מַחְלָֽה\׃
Transliteration:
mach.Lah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Feminine individual)
Grammar:
the NAME of a female individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Mahlah @ 1Ch.7.18
Tyndale
Word:
מַחְלָה
Transliteration:
mach.lah
Gloss:
Mahlah
Morphhology:
Proper Name Noun Female Person
Definition:
A woman of the tribe of Manasseh living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.7.18; her mother was Hammolecheth (h4447); sister of: Ishhod (h379) and Abiezer (h44H) § Mahlah = "disease" 1) the eldest of 5 daughters of Zelophehad the grandson of Manasseh 2) a Gileadite
Strongs > h4244
Word:
מַחְלָה
Transliteration:
Machlâh
Pronounciation:
makh-law'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Feminine
Definition:
Machlah, the name apparently of two Israelitesses; Mahlah.; from h2470 (חָלָה); sickness

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מַחְלָֽה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< I Kronik 7:18 >