< I Kronik 6 >

1 Synowie Lewiego: Gerson, Kaat, i Merary.
レビの子等はゲルシヨン、コハテ、メラリ
2 A synowie Kaatowi: Amram, Izaar, i Hebron, i Husyjel.
コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル
3 A synowie Amramowi: Aaron, i Mojżesz, i córka Maryja; a synowie Aaronowi: Nadab, i Abiju, Eleazar, i Itamar.
アムラムの子等はアロン、モーセ、ミリアム、アロンの子等はナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル
4 Eleazer spłodził Fineesa; Finees spłodził Abisua.
エレアザル、ピネハスを生み ピネハス、アビシユアを生み
5 Abissue spłodził Bokki, a Bokki spłodził Uzy.
アビシユア、ブツキを生み ブツキ、ウジを生み
6 A Uzy spłodził Zerachyjasza, a Zerachyjasz spłodził Merajota.
ウジ、ゼラヒヤを生み ゼラヒヤ、メラヨテを生み
7 Merajot spłodził Amaryjasza, a Amaryjasz spłodził Achytoba.
メラヨテ、アマリヤを生み アマリヤ、アヒトブを生み
8 A Achytob spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Achymaasa.
アヒトブ、ザドクを生み ザドク、アヒマアズを生み
9 Achymaas spłodził Azaryjasza, a Azaryjasz spłodzi× Johanana.
アヒマアズ、アザリヤを生み アザリヤ、ヨハナンを生み
10 A Johanan spłodził Azaryjasz; tenci jest, który kapłański urząd sprawował w domu, który zbudował Salomon w Jeruzalemie.
ヨハナン、アザリヤを生り此アザリヤはヱルサレムなるソロモンの建たる宮にて祭司の職をなせし者なり
11 Spłodził też Azaryjasz Amaryjasza, a Amaryjasz spłodził Achytoba.
アザリヤ、アマリヤを生み アマリヤ、アヒトブを生み
12 A Achytob spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Salluma.
アヒトブ、ザドクを生み ザドク、シヤルムを生み
13 A Sallum spłodził Helkijasza, a Helkijasz spłodził Azaryjasza.
シヤルム、ヒルキヤを生み ヒルキヤ、アザリヤを生み
14 A Azaryjasz spłodził Sarajasza, a Sarajasz spłodził Jozedeka.
アザリヤ、セラヤを生み セラヤ、ヨザダクを生む
15 Ale Jozedek poszedł w niewolę, gdy Pan przeniósł Judę i Jeruzalem przez Nabuchodonozora.
ヨザダグはヱホバ、ネブカデネザルの手をもてユダおよびヱルサレムの人を擄へうつしたまひし時に擄へられて往り
16 Synowie Lewi: Gierson, Kaat, i Merary.
レビの子等はゲルシヨン、コハテおよびメラリ
17 A teć są imiona synów Giersonowych: Lobni i Semei.
ゲルシヨンの子等の名は左のごとしリブニおよびシメイ
18 A synowie Kaatowi: Amram i Izaar, i Hebron, i Husyjel.
コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル
19 Synowie Merarego: Macheli, i Muzy. A teć są domy Lewitów według ojców ich.
メラリの子等はマヘリおよびムシ、レビ人の宗族はその宗家によれば是のごとし
20 Giersonowi: Lobni syn jego, Jachat syn jego, Zamma syn jego;
ゲシヨンの子はリブニ その子はヤハテ その子はジンマ
21 Joach syn jego, Iddo syn jego, Zara syn jego, Jetraj syn jego.
その子はヨア その子はイド その子はゼラ その子はヤテライ
22 Synowie Kaatowi: Aminadab syn jego, Kore syn jego, Aser syn jego.
コハテの子はアミナダブ その子はコラ その子はアシル
23 Elkana syn jego, i Abiazaf syn jego, i Assyr syn jego;
その子はエルカナ その子はエビアサフ その子はアシル
24 Tachat syn jego, Uryjel syn jego, Ozyjasz syn jego, i Saul syn jego.
その子はタハテ その子はウリエル その子はウジヤ その子はシヤウル
25 A synowie Elkamowi: Amasaj i Achymot.
エルカナの子等はアマサイおよびアヒモテ
26 Elkana. Synowie Elkanowi: Sofaj syn jego, i Nahat syn jego;
エルカナについてはエルカナの子はゾバイ その子はナハテ
27 Elijab syn jego, Jerobam syn jego, Elkana syn jego.
その子はエリアブ その子はヱロハム その子はエルカナ
28 A synowie Samuelowi: Pierworodny Wassni i Abijas.
サムエルの子等は長子はヨエル 次はアビヤ
29 Synowie Merarego: Mahali; Lobni syn jego, Symej syn jego, Uza syn jego;
メラリの子はマヘリ その子はリブニ その子はシメイ その子はウザ
30 Symha syn jego, Haggijasz syn jego, Asajasz syn jego.
その子はシメア その子はハギヤ その子はアサヤなり
31 Ci są, których postanowił do śpiewania w domu Pańskim, gdy tam postawiono skrzynię.
契約の櫃を安置せし後ダビデ左の人々を立てヱホバの家にて謳歌事を司どらせたり
32 I służyli przed przybytkiem namiotu zgromadzenia, śpiewając, aż zbudował Salomon dom Pański w Jeruzalemie, i stali według porządku swego na służbie swojej.
彼等は集會の幕屋の住所の前にて謳歌事をおこなひ來りしがソロモン、ヱルサレムにヱホバの室を建るにおよびその次序に循ひてその職をつとめたり
33 A cić są, którzy stali i synowie ich z synów Kaatowych: Heman śpiewak syn Joela, syna Samuelowego,
立て奉事をなせるものおよびその子等は左のごとしコハテの子等の中ヘマンは謳歌師長たり ヘマンはヨルの子 ヨエルはサムエルの子
34 Syna Elkanowego, syna Jerohamowego, syna Elijelowego, syna Tohu,
サムエルはエルカナの子 エルカナはヱロハムの子 ヱロハムはエリエルの子 エリエルはトアの子
35 Syna Sufowego, syna Elkanowego, syna Machatowego, syna Amasajowego,
トアはヅフの子 ヅフはエルカナの子 エルカナはマハテの子 マハテはアマサイの子
36 Syna Elkanowego, syna Joelowego, syna Azaryjaszowego, syna Sofonijaszowego,
アマサイはヱルカナの子 エルカナはヨエルの子 ヨエルはアザリヤの子 アザリヤはゼパニヤの子
37 Syna Tachatowego, syna Assyrowego, syna Abijasowego,
ゼパニヤはタハテの子 タハテはアシルの子 アシルはエビアサフの子 エビアサフはコラの子
38 Syna Korego, syna Isarowego, syna Kaatowego, syna Lewiego, syna Izraelowego.
コラはイヅハルの子 イヅハルはコハテの子 コハテはレビの子 レビはイスラエルの子なり
39 A brat jego Asaf, który stawał po prawicy jego. Asaf, syn Barachyjaszowy, syna Samaowego,
ヘマンの兄弟アサフ、ヘマンの右に立り アサフはベレキヤの子 ベレキヤはシメアの子
40 Syna Michaelowego, syna Basejaszowego, syna Malchyjaszowego,
シメアはミカエルの子 ミカエルはバアセヤの子 バアセヤはマルキヤの子
41 Syna Etny, syna Zerachowego, syna Adajowego,
マルキヤはエテニの子 エテニはゼラの子 ゼラはアダヤの子
42 Syna Etanowgo, syna Symmowego,
アダヤはエタンの子 エタンはジンマの子 ジンマはシメイの子
43 Syna Semejowego, syna Jachatowego, syna Giersonowego, syna Lewiego.
シメイはヤハテの子 ヤハテはゲルシヨンの子 ゲルシヨンはレビの子なり
44 A synowie Merarego i bracia ich stawali po lewej stronie: Etan, syn Kuzego, syna Abdego, syna Malluchowego,
また彼らの兄弟なるメラリ人等その左に立り 其中のエタンはキシの子なり キシはアブデの子 アブデはマルクの子
45 Syna Hasabijaszowego, syna Amazyjaszowego, syna Helkijaszowego.
マルクはハシヤビヤの子 ハシヤビヤはアマジヤの子 アマジヤはヒルキヤの子
46 Syna Amsego, syna Banego, syna Semmerowego,
ヒルキヤはアムジの子 アムジはバニの子 バニはセメルの子
47 Syna Moholi, syna Musego, syna Merarego, syna Lewiego.
セメルはマヘリの子 マヘリはムシの子 ムシはメラリの子 メラリはレビの子なり
48 A bracia ich Lewitowie postawieni są ku wszelakiej posłudze przybytku domu Bożego.
彼らの兄弟なるレビ人等は神の室の幕屋の諸の職に任ぜられたり
49 Ale Aaron i synowie jego palili na ołtarzu całopalenia, i na ołtarzu kadzenia przy każdej posłudze świątyni świętych, i ku oczyszczaniu Izraela podług wszystkiego, jako był przykazał Mojżesz, sługa Boży.
アロンおよびその子等は燔祭の壇と香壇の上に物を献ぐることを司どりまた至聖所の諸の工をなし且イスラエルのために贖をなすことを司どれり凡て神の僕モーセの命じたるごとし
50 A ci są synowie Aaronowi: Eleazar syn jego, Finees syn jego,
アロンの子孫は左のごとし アロンの子はエレアザル その子はピネハス その子はアビシユア
51 Abisua syn jego, Bokki syn jego, Uzy syn jego, Zerachyjasz syn jego,
その子はブツキ その子はウジ その子はゼラヒヤ
52 Merajot syn jego, Amaryjasz syn jego, Achytob syn jego,
その子はメラヨテ その子はアマリヤ その子はアヒトブ
53 Sadok syn jego, Achymaas syn jego.
その子はザドク その子はアヒマアズ
54 A te są mieszkania ich, według pałaców ich w granicy ich, to jest, synów Aaronowych według rodzaju Kaatytów: bo to był ich los.
アロンの子孫の住處は四方の境の内にありその閭里に循ひていはば左の如し先コハテ人の宗族が籤によりて得たるところは是なり
55 Przetoż dali im Hebron w ziemi Judzkiej, i przedmieścia jego około niego;
すなはちユダの地の中よりはヘブロンとその周圍の郊地を得たり
56 Ale pole miejskie i wsi ich dali Kalebowi, synowie Jefunowemu.
但しその邑の田野と村々はヱフンネの子カレブに歸せり
57 Synom zaś Aaronowym dali z miast Judzkich miasta ucieczki Hebron, i Lobne i przedmieścia jego, i Jeter, i Estemoa, i z przedmieściami jego;
すなはちアロンの子孫の得たる邑は逃遁邑なるヘブロン、リブナとその郊地 ヤツテルおよびエシテモアとそれらの郊地
58 I Holon i przedmieścia jego, i Dabir i przedmieścia jego;
ホロンとその郊地 デビルとその郊地
59 I Asan i przedmieścia jego, i Betsemes i przedmieścia jego.
アシヤンとその郊地 ベテシメシとその郊地なり
60 A z pokolenia Benjaminowego: Gabae i przedmieścia jego, i Almat i przedmieścia jego, i Anatot i przedmieścia jego. Wszystkich miast ich trzynaście miast według domów ich.
またベニヤミンの支派の中よりはゲバとその郊地 アレメテとその郊地 アナトテとその郊地を得たり 彼らの邑はその宗族の中に都合十三ありき
61 A synom Kaatowym, pozostałym z rodzaju tegoż pokolenia, dostało się w połowie pokolenia Manasesowego losem miast dziesięć.
またコハテの子孫の支派の中此他なる者はかの半支派の中即ちマナセの半支派の中より籤によりて十の邑を得たり
62 A synom Giersonowym według domów ich dostało się w pokoleniu Isascharowem, i w pokoleniu Aserowem, i w pokoleniu Neftalimowem, i w pokoleniu Manasesowem w Bazan miast trzynaście.
またゲルシヨンの子孫の宗族はイツサカルの支派アセルの支派ナフタリの支派及びバシヤンなるマナセの支派の中より十三の邑を得たり
63 Synom Merarego według domów ich dostało się w pokoleniu Rubenowem, i w pokoleniu Gadowem, i w pokoleniu Zabulonowem losem miast dwanaście.
またメラリの子孫の宗族はルベンの支派ガドの支派およびゼブルンの支派の中より籤によりて十二の邑を得たり
64 Dali też synowie Izraelscy Lewitom miasta i przedmieścia ich;
イスラエルの子孫は邑とその郊地とをレビ人に與へたり
65 A dali je losem w pokoleniu synów Judowych, i w pokoleniu synów Symeonowych, i w pokoleniu synów Benjaminowych, miasta te, które nazwali imiony swemi.
即ちユダの子孫の支派とシメオンの子孫の支派とベニヤミンの子孫の支派の中よりして此に名を擧たる是等の邑を籤によりて之に與へたり
66 A tym, którzy byli z rodu synów Kaatowych, (a były miasta i granice ich w pokoleniu Efraim.)
コハテの子孫の宗族はまたエフライムの支派の中よりも邑を得てその領地となせり
67 Tym dali z miast ucieczki Sychem i przedmieścia jego na górze Efraim, i Gazer i przedmieścia jego.
即ちその得たる逃遁邑はエフライム山のシケムとその郊地およびゲゼルとその郊地
68 I Jekmaan i przedmieścia jego, i Betoron i przedmieścia jego;
ヨクメアムとその郊地 ベテホロンとその郊地
69 I Ajalon i przedmieścia jego, i Gatrymon i przedmieścia jego.
アヤロンとその郊地 ガテリンモンとその郊地なり
70 A w połowie pokolenia Manasesowego: Aner i przedmieścia jego, Balam i przedmieścia jego. To dali rodzajowi pozostałemu synów Kaatowych.
またマナセの半支派の中よりはアネルとその郊地 ビレアムとその郊地是みなコハテの子孫の遺れる宗族に歸せり
71 Synom też Giersonowym z rodu połowy pokolenia Manasesowego dali Golan w Bazan i przedmieścia jego, i Astarot i przedmieścia jego;
ゲルシヨンの子孫に歸せし者はマナセの半支派の宗族の中よりはバシヤンのゴランとその郊地 アシタロテとその郊地
72 A w pokoleniu Isascharowem Kades i przedmieścia jego, Daberet i przedmieścia jego.
イツサカルの支派の中よりはゲデシとその郊地 ダベラテとその郊地
73 I Ramot i przedmieścia jego, i Anam i przedmieścia jego.
ラモテとその郊地 アネムとその郊地
74 A w pokoleniu Aserowem Masal i przedmieścia jego, i Abdon i przedmieścia jego,
アセル支派の中よりはミシアルとその郊地 アブドンとその郊地
75 I Hukok i przedmiescia jego, i Rohob i przedmieścia jego.
ホコクとその郊地レホブとその郊地
76 A w pokoleniu Neftalimowem: Kades w Galilei, i przedmieścia jego, i Hammon i przedmieścia jego, i Kiryjataim i przedmieścia jego.
ナフタリの支派の中よりはガリラヤのゲデシとその郊地 ハンモンとその郊地 キリアタイムとその郊地
77 Synom Merarego, pozostałym z pokolenia Zabulon, dane są Remmon i przedmieścia jego, Tabor i przedmieścia jego.
比外の者すなはちメラリの子孫に歸せし者はゼブルンの支派の中よりはリンモンとその郊地 タボルとその郊地
78 A za Jordanem u Jerycha na wschód słońca od Jordanu, dane są w pokoleniu Rubenowem: Besor na puszczy, i przedmieścia jego, i Jahasa i przedmieścia jego.
ヱリコに對するヨルダンの彼旁すなはちヨルダンの東においてルベンの支派の中よりは曠野のベゼルとその郊地 ヤザとその郊地
79 I Kiedemot i przedmieścia jego, i Mefaat i przedmieścia jego.
ケデモテとその郊地 メバアテとその郊地
80 A w pokoleniu Gadowem Ramot w Galaad i przedmieścia jego; i Mahanaim i przedmieścia jego.
ガドの支派の中よりはギレアデのラモテとその郊地 マハナイムとその郊地
81 Hesebon i przedmieścia jego, i Jazer i przedmieścia jego.
ヘシボンとその郊地 ヤゼルとその郊地

< I Kronik 6 >