< I Kronik 3 >

1 Cić są synowie Dawidowi, którzy mu się urodzili w Hebronie: Pierworodny Ammon z Achynoamy Jezreelitki; wtóry Danijel z Abigaili Karmelitki;
Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né fut Amnon, qu’il eut d’Ahinoam, de Jezréel, le deuxième Daniel, qu’il eut d’Abigaïl, de Carmel,
2 Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity;
le troisième Absalon, fils de Maakha, fille de Talmaï, roi de Ghechour; le quatrième Adonias, fils de Hagghit;
3 Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego.
le cinquième Chefatia, fils d’Abital; le sixième Yitream, qu’il eut d’Egla, sa femme.
4 Tych sześć urodziło mu się w Hebronie, kędy królował przez siedm lat, i przez sześć miesięcy; a trzydzieści i trzy lata królował w Jeruzalemie.
Six lui naquirent donc à Hébron; là, il régna sept ans et six mois, tandis qu’il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 A ci urodzili mu się w Jeruzalemie; Samna, i Sobab, i Natan, i Salomon, cztery synowie z Betsui, córki Ammielowej;
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Chimea, Chobab, Nathan, Salomon, soit quatre, de Bath-Choua, fille d’Ammiël;
6 I Ibchar, i Elisama, i Elifet;
Yibhar, Elichama, Elifélet;
7 I Noge, i Nefeg, i Jafija;
Nogah, Néfeg, Yafia,
8 I Elizama, i Elijada, i Elifelet, dziewięć synów.
Elichama, Elyada et Eliféleth, soit neuf.
9 A cić wszyscy są synowie Dawidowi, oprócz synów z założnic; a Tamar była siostra ich.
Tous ceux-là furent fils de David, sans compter les fils des concubines et Tamar leur sœur.
10 Syn Salomonowy Roboam; Abiam syn jego, Aza syn jego, Jozafat syn jego.
Salomon eut pour fils Roboam, celui-ci Abiyya, celui-ci Asa, celui-ci Josaphat,
11 Joram syn jego, Ochozyjasz syn jego, Joaz syn jego;
celui-ci Joram, celui-ci Achazia, celui-ci Joas,
12 Amazyjasz syn jego, Azaryjasz syn jego, Joatam syn jego;
celui-ci Amacia, celui-ci Azaria, celui-ci Jotham,
13 Achaz syn jego, Ezechyjasz syn jego, Manases syn jego;
celui-ci Achaz, celui-ci Ezéchias, celui-ci Manassé,
14 Amon syn jego, Jozyjasz syn jego;
celui-ci Amon, celui-ci Josias.
15 A synowie Jozyjaszowi: Pierworodny Johanan, wtóry Joakim, trzeci Sedekijasz, czwarty Sellum.
Les fils de Josias furent: Johanan, l’aîné, Joïakim, le deuxième, Sédécias, le troisième, Challoum le quatrième.
16 A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
Les fils de Joïakim furent: Yekhonia et Sédécias;
17 A synowie Jechonijasza więźnia: Salatyjel syn jego.
les fils de Yekhonia captif: Chealtiêl, son fils,
18 A salatyjelowi: Malchiram, i Fadajasz, i Seneser, Jekiemija, Hosama, i Nadabija.
Malkiram, Pedaïa, Chénaçar, Yekamia, Hochama et Nedabia.
19 A synowie Fadajaszowi: Zorobabel, i Semej; a syn Zorobabelowy Mesollam, i Hananijasz, i Selomit, siostra ich.
Les fils de Pedaïa: Zorobabel et Chimeï; le s fils de Zorobabel: Mechoullam, Hanania, Chelomit leur sœur,
20 A Mesollamowi: Hasuba, i Ohol, i Barachyjasz, i Hazadyjasz Josabchesed, pięć synów.
Hachouba, Ohél, Bérékhia, Hassadia, Youchab-Héséd, soit cinq.
21 A syn Hananijaszowy: Faltyjasz, i Jesajasz; synowie Rafajaszowi, synowie Arnanaszowi, synowie Obadyjaszowi, synowie Sechenijaszowi.
Le fils de Hanania fut Pelatia, celui-ci eut pour fils Isaïe; celui-ci Refaïa, celui-ci Arnân, celui-ci Obadia, celui-ci Chekhania,
22 A synowie Sechenijaszowi: Semejasz; a synowie Semejaszowi: Chattus, i Igal, i Baryja, i Naaryjasz, i Safat; sześć synów.
celui-ci Chemaïa. Les fils de Chemaïa furent: Hattouch, Yigal, Bariah, Nearia et Chafat, soit six.
23 A synowie Naaryjaszowi: Elijenaj, i Ezechyjasz, i Esrykam, trzej synowie.
Progéniture de Nearia: Elyoènaï, Ezéchias et Azrikam, soit trois.
24 A synowie Elijenajego: Hodawijasz i Elijasub, i Felejasz, i Akkub, i Jochanan, i Dalajasz, i Anani, siedm synów.
Fils de Elyoènaï: Hodaïahou, Elyachib, Pelaïa, Akkoub, Johanan, Delaïa et Anâni, en tout sept.

< I Kronik 3 >