< I Kronik 24 >

1 A synowie Aaronowi tym sposobem rozdzieleni byli: Synowie Aaronowi byli Nedab i Abiju, Eleazar i Itamar;
He aquí las clases de los hijos de Aarón: Hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Ale iż Nadab i Abiju umarli przed obliczem ojca swego, a synów nie mieli: przetoż odprawowali urząd kapłański Eleazar i Itamar.
Nadab y Abiú murieron antes que su padre, sin tener hijos; y ejercieron las funciones sacerdotales Eleazar e Itamar.
3 I podzielił ich Dawid, to jest Sadoka z synów Eleazarowych, i Achimelecha z synów Itamarrowych, według urzędu ich w usługach ich.
David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, los clasificó según sus oficios que tenían en su ministerio.
4 I znalazło się synów Eleazarowych więcej przedniejszych mężów, niż synów Itamarowych, gdy ich podzielił. Z synów Eleazarowych było przedniejszych według domów ojcowskich szesnaście; ale synów Itamarowych według domów ojcowskich ośm.
Se hallaron entre los hijos de Eleazar más cabezas que entre los hijos de Itamar; por lo que se hizo entre ellos esta división: para los hijos de Eleazar, diez y seis cabezas de casas paternas; y para los hijos de Itamar, ocho casas paternas.
5 A rozdzieleni są losem jedni od drugich; bo byli przełożonymi nad świątnicą, i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.
Los repartieron por suertes, a los unos como a los otros; porque había príncipes del Santuario y príncipes de Dios, tanto entre los hijos de Eleazar como entre los hijos de Itamar.
6 A popisał ich Senejasz, syn Natanaelowy, pisarz, z pokolenia Lewiego, przed królem i psiążętami, i przed Sadokiem kapłanem, i Achimelechem, synem Abijatarowym, i przedniejszymi z domów ojcowskich, kapłanów i Lewitów; a naznaczono jeden dom ojcowsk i Eleazarowi, a drugi naznaczono Itamarowi.
Semeías, hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, los inscribió en presencia del rey y de los príncipes, y en presencia del sacerdote Sadoc, y de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas. Se sacaba alternando una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar.
7 I padł los pierwszy na Jehojaryba, na Jedajasza wtóry;
Tocó la primera suerte a Joiarib; la segunda a Jedayá;
8 Na Haryma trzeci, na Seoryma czwarty;
la tercera a Harim; la cuarta a Seorim;
9 Na Malchyjasza piąty, na Mijamana szósty;
la quinta a Malquías; la sexta a Mijamín;
10 Na Akkosa siódmy, na Abijasza ósmy;
la séptima a Hacoz; la octava a Abía;
11 Na Jesuego dziewiąty, na Sechenijasza dziesiąty;
la nona a Jesúa; la décima a Secanías;
12 Na Eliasyba jedenasty, na Jakima dwunasty;
la undécima a Eliasib; la duodécima a Jaquim,
13 Na Huppa trzynasty, na Jesebaba czternasty;
la decimotercera a Hupá; la decimocuarta a Jesbeab;
14 Na Bilgę piętnasty, na Immera szesnasty;
la decimoquinta a Bilgá; la decimosexta a Imer;
15 Na Chezyra siedmnasty, na Happisesa ośmnasty;
la decimoséptima a Hesir, la decimoctava a Hapisés;
16 Na Petachyjasza dziewiętnasty, na Ezechyjela dwudziesty;
la decimonona a Petayá; la vigésima a Ezequiel;
17 Na Jachyna dwudziesty i pierwszy, na Gamuela dwudziesty i wtóry;
la vigésimo prima a Jaquín; la vigesimosegunda a Gamul;
18 Na Delajasza dwudziesty i trzeci, na Maazyjasza dwudziesty i czwarty.
la vigesimotercera a Delayá; la vigesimocuarta a Maacías.
19 Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski.
Esta fue la distribución según su ministerio, para que entrasen en la Casa de Yahvé conforme al reglamento que Yahvé, el Dios de Israel, había prescrito por medio de Aarón, padre de ellos.
20 A z synów Lewiego, którzy byli pozostali z synów Amramowych, Subajel; z synów Subajelowych Jechdejasz.
He aquí (los jefes) de los hijos restantes de Leví: De los hijos de Amran: Subael; de los hijos de Subael: Jehedías.
21 Z Rechabijasza, z synów Rechabijaszowych był przednjiejszy Jesyjasz.
De Rehabías, de los hijos de Rehabías era jefe Isías;
22 Z Isaary Salomit, z synów Salomitowych Jachat.
de los Isharitas: Selomot; de los hijos de Selomot: Jáhat.
23 A synowie Jeryjaszowi: Amaryjasz wtóry, Jehazylej trzeci, Jekmaan czwarty.
Hijos (de Hebrón): Jerías, Amarías, el segundo; Jahasiel, el tercero; Jecamaam, el cuarto.
24 Synowie Husyjelowi Micha; z synów Michy Samir.
Hijos de Uciel: Micá; de los hijos de Micá: Samir.
25 Brat Michasowy Jesyjasz; z synów Jesyjaszowych Zacharyjasz.
Hermano de Mica: Isías; de los hijos de Isías: Zacarías.
26 Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno.
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí; hijos de Jaacías: su hijo.
27 Sunowie Merarego z Jahasyjasza: Beno, i Soam, i Zachur, i Hybry.
Hijos de Merarí por Jaacías, su hijo: Soham, Zacur e Ibrí.
28 Z Mahalego Eleazar, który nie miał synów.
De Mahlí: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Z Cysa, synowie Cysowi Jerahmeel.
De Cis: los hijos de Cis: Jerameel.
30 A synowie Musy: Maheli i Eder, i Jerymot. Cić byli synowie Lewitów według domów ojców ich.
Hijos de Musí: Mahlí, Eder y Jerimot. Estos son los hijos de los levitas, según sus casas paternas.
31 I ci też miotali losy naprzeciwko braci swoich, synom Aaronowym, przed Dawidem królem, i Sadokiem, i Achimelechem, i przedniejszymi domów ojcowskich, z kapłanów i Lewitów, z domów ojcowskich, każdy przedniejszy przeciwko bratu swemu młodszemu.
También estos echaron suertes de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc y Ahimelec, y en presencia de las cabezas de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; siendo tratados de la misma manera los jefes de familia como sus hermanos menores.

< I Kronik 24 >