< I Kronik 24 >

1 A synowie Aaronowi tym sposobem rozdzieleni byli: Synowie Aaronowi byli Nedab i Abiju, Eleazar i Itamar;
亞倫子孫的班次記在下面:亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。
2 Ale iż Nadab i Abiju umarli przed obliczem ojca swego, a synów nie mieli: przetoż odprawowali urząd kapłański Eleazar i Itamar.
拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子;故此,以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。
3 I podzielił ich Dawid, to jest Sadoka z synów Eleazarowych, i Achimelecha z synów Itamarrowych, według urzędu ich w usługach ich.
以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同着大衛將他們的族弟兄分成班次。
4 I znalazło się synów Eleazarowych więcej przedniejszych mężów, niż synów Itamarowych, gdy ich podzielił. Z synów Eleazarowych było przedniejszych według domów ojcowskich szesnaście; ale synów Itamarowych według domów ojcowskich ośm.
以利亞撒子孫中為首的比以他瑪子孫中為首的更多,分班如下:以利亞撒的子孫中有十六個族長,以他瑪的子孫中有八個族長;
5 A rozdzieleni są losem jedni od drugich; bo byli przełożonymi nad świątnicą, i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.
都掣籤分立,彼此一樣。在聖所和上帝面前作首領的有以利亞撒的子孫,也有以他瑪的子孫。
6 A popisał ich Senejasz, syn Natanaelowy, pisarz, z pokolenia Lewiego, przed królem i psiążętami, i przed Sadokiem kapłanem, i Achimelechem, synem Abijatarowym, i przedniejszymi z domów ojcowskich, kapłanów i Lewitów; a naznaczono jeden dom ojcowsk i Eleazarowi, a drugi naznaczono Itamarowi.
作書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅在王和首領,與祭司撒督、亞比亞他的兒子亞希米勒,並祭司利未人的族長面前記錄他們的名字。在以利亞撒的子孫中取一族,在以他瑪的子孫中取一族。
7 I padł los pierwszy na Jehojaryba, na Jedajasza wtóry;
掣籤的時候,第一掣出來的是耶何雅立,第二是耶大雅,
8 Na Haryma trzeci, na Seoryma czwarty;
第三是哈琳,第四是梭琳,
9 Na Malchyjasza piąty, na Mijamana szósty;
第五是瑪基雅,第六是米雅民,
10 Na Akkosa siódmy, na Abijasza ósmy;
第七是哈歌斯,第八是亞比雅,
11 Na Jesuego dziewiąty, na Sechenijasza dziesiąty;
第九是耶書亞,第十是示迦尼,
12 Na Eliasyba jedenasty, na Jakima dwunasty;
第十一是以利亞實,第十二是雅金,
13 Na Huppa trzynasty, na Jesebaba czternasty;
第十三是胡巴,第十四是耶是比押,
14 Na Bilgę piętnasty, na Immera szesnasty;
第十五是璧迦,第十六是音麥,
15 Na Chezyra siedmnasty, na Happisesa ośmnasty;
第十七是希悉,第十八是哈闢悉,
16 Na Petachyjasza dziewiętnasty, na Ezechyjela dwudziesty;
第十九是毗他希雅,第二十是以西結,
17 Na Jachyna dwudziesty i pierwszy, na Gamuela dwudziesty i wtóry;
第二十一是雅斤,第二十二是迦末,
18 Na Delajasza dwudziesty i trzeci, na Maazyjasza dwudziesty i czwarty.
第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。
19 Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski.
這就是他們的班次,要照耶和華-以色列的上帝藉他們祖宗亞倫所吩咐的條例進入耶和華的殿辦理事務。
20 A z synów Lewiego, którzy byli pozostali z synów Amramowych, Subajel; z synów Subajelowych Jechdejasz.
利未其餘的子孫如下:暗蘭的子孫裏有書巴業;書巴業的子孫裏有耶希底亞。
21 Z Rechabijasza, z synów Rechabijaszowych był przednjiejszy Jesyjasz.
利哈比雅的子孫裏有長子伊示雅。
22 Z Isaary Salomit, z synów Salomitowych Jachat.
以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。
23 A synowie Jeryjaszowi: Amaryjasz wtóry, Jehazylej trzeci, Jekmaan czwarty.
希伯倫 的子孫裏有長子耶利雅,次子亞瑪利亞,三子雅哈悉,四子耶加面。
24 Synowie Husyjelowi Micha; z synów Michy Samir.
烏薛的子孫裏有米迦;米迦的子孫裏有沙密。
25 Brat Michasowy Jesyjasz; z synów Jesyjaszowych Zacharyjasz.
米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孫裏有撒迦利雅。
26 Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno.
米拉利的兒子是抹利、母示、 雅西雅;雅西雅的兒子有比挪;
27 Sunowie Merarego z Jahasyjasza: Beno, i Soam, i Zachur, i Hybry.
米拉利的子孫裏有雅西雅的兒子比挪、朔含、撒刻、伊比利。
28 Z Mahalego Eleazar, który nie miał synów.
抹利的兒子是以利亞撒;以利亞撒沒有兒子。
29 Z Cysa, synowie Cysowi Jerahmeel.
基士的子孫裏有耶拉篾。
30 A synowie Musy: Maheli i Eder, i Jerymot. Cić byli synowie Lewitów według domów ojców ich.
母示的兒子是末力、以得、耶利摩。按着宗族這都是利未的子孫。
31 I ci też miotali losy naprzeciwko braci swoich, synom Aaronowym, przed Dawidem królem, i Sadokiem, i Achimelechem, i przedniejszymi domów ojcowskich, z kapłanów i Lewitów, z domów ojcowskich, każdy przedniejszy przeciwko bratu swemu młodszemu.
他們在大衛王和撒督,並亞希米勒與祭司利未人的族長面前掣籤,正如他們弟兄亞倫的子孫一般。各族的長者與兄弟沒有分別。

< I Kronik 24 >