< Psalms 30 >

1 I kapina komui Main, pwe komui me kotin kajapwil ia dar, o jota mueid on ai imwintiti kan ren peren kin ia da.
A psalm; a song at the dedication of the temple. A psalm of David. I will exalt you, Yahweh, for you have raised me up and have not allowed my enemies to rejoice over me.
2 Ieowa, ai Kot, i likwir won komui, komui ap kotin kakel ia dar.
Yahweh my God, I cried to you for help, and you healed me.
3 Main, kom kotin kalua nen i jan nan wajan mela. Kom kotin dore ia lar ni anjau me irail lokidokila nan pweleko. (Sheol h7585)
Yahweh, you have brought up my soul from Sheol; you have kept me alive from going down to the grave. (Sheol h7585)
4 Komail lelapok kan en kapina Ieowa, o kapina mar a linan!
Sing praises to Yahweh, you his faithful people! Give thanks when you remember his holiness.
5 Pwe a onion kin marep ta ieu, a a mak arain maur en aramaj amen; nin jautik re kin janejan, a ni manjan nijinij.
For his anger is only for a moment; but his favor is for a lifetime. Weeping comes for a night, but joy comes in the morning.
6 A nai inda ni ai anjau mau: I jota pan lodi kokolata.
In confidence I said, “I will never be shaken.”
7 Main, ni omui kalanan, kom kotin katenedi ai dol, a ni anjau me re karuki jan mo i jilan omui, i majapwekadar.
Yahweh, by your favor you established me as a strong mountain; but when you hid your face, I was troubled.
8 I likwir won komui Main, o i nidinideki on Kaun.
I cried to you, Yahweh, and sought favor from my Lord!
9 Da kadepa en nt’ ai, i lao kodila nan por o? Pwel par pan kak kapina komui, o kapakaparok duen omui kalanan?
What advantage is there in my death, if I go down to the grave? Will the dust praise you? Will it declare your trustworthiness?
10 Main Ieowa, re kotin mani ia o kotin maki on ia; Ieowa jauaj pa i.
Hear, Yahweh, and have mercy on me! Yahweh, be my helper.
11 Kom kotin kawukila ai injenjued on nijinij; kom koti ki janer ai tuken likau, ap id kalikauwi ia dar popol.
You have turned my mourning into dancing; you have removed my sackcloth and clothed me with gladness.
12 Pwe nen i en kauli on komui, a ender nenenla. Main ai Kot, i pan kapina komui kokolata.
So now my glory will sing praise to you and not be silent; Yahweh my God, I will give thanks to you forever!

< Psalms 30 >