< مزامیر 89 >

قصیدۀ ایتانِ اِزراحی. ای خداوند، محبت تو را همواره خواهم ستود و با زبان خود پیوسته از وفاداری تو سخن خواهم گفت، 1
قصیده ایتان ازراحی رحمت های خداوند را تا به ابد خواهم سرایید. امانت تو را به دهان خود نسلابعد نسل اعلام خواهم کرد.۱
زیرا محبت تو همیشگی است و وفاداری تو چون آسمانها پایدار است. 2
زیرا گفتم رحمت بنا خواهد شد تا ابدالاباد و امانت خویش را درافلاک پایدار خواهی ساخت.۲
تو با خادم برگزیده‌ات داوود عهد بسته‌ای و وعده کرده‌ای که 3
با برگزیده خودعهد بسته‌ام. برای بنده خویش داود قسم خورده‌ام.۳
تخت سلطنت او را تا ابد، نسل اندر نسل، پایدار خواهی داشت. 4
که ذریت تو را پایدار خواهم ساخت تا ابدالاباد و تخت تو را نسلا بعد نسل بنا خواهم نمود، سلاه.۴
خداوندا، آسمانها از کارهای شگفت‌انگیز تو تعریف می‌کنند و امانت و وفاداری تو را می‌ستایند. 5
و آسمانها کارهای عجیب تو را‌ای خداوند تمجید خواهند کرد و امانت تو را درجماعت مقدسان.۵
در آسمانها کیست که با تو، ای خداوند، برابری کند؟ در میان موجودات آسمانی چه کسی را می‌توان به تو تشبیه کرد؟ 6
زیرا کیست در آسمانها که باخداوند برابری تواند کرد؟ و از فرزندان زورآوران که را با خداوند تشبیه توان نمود؟۶
تو در میان مقدّسین مورد ستایش هستی؛ آنان با ترس و احترام گرداگرد تو ایستاده‌اند. 7
خدا بی‌نهایت مهیب است در جماعت مقدسان و ترسناک است بر آنانی که گرداگرد او هستند.۷
ای یهوه، خدای لشکرهای آسمان، کیست مانند تو؟ تو در قدرت و امانت بی‌نظیری! 8
‌ای یهوه خدای لشکرها! کیست‌ای یاه قدیرمانند تو؟ و امانت تو، تو را احاطه می‌کند.۸
بر امواج دریاها مسلط هستی و طغیان آنها را آرام می‌گردانی. 9
برتکبر دریا تو مسلط هستی. چون امواجش بلندمی شود، آنها را ساکن می‌گردانی.۹
تو مصر را در هم کوبیدی و با دست توانای خود دشمنانت را تار و مار ساختی. 10
رهب را مثل کشته شده خرد شکسته‌ای. به بازوی زورآورخویش دشمنانت را پراکنده نموده‌ای.۱۰
آسمانها و زمین و هر آنچه در جهان است از آن تو می‌باشند؛ زیرا تو آنها را آفریده‌ای. 11
آسمان از آن تو است و زمین نیز از آن تو. ربع مسکون وپری آن را تو بنیاد نهاده‌ای.۱۱
شمال و جنوب را تو به وجود آورده‌ای. کوه تابور و حرمون، مظهر قدرت تو می‌باشند. 12
شمال و جنوب راتو آفریده‌ای. تابور و حرمون به نام تو شادی می‌کنند.۱۲
دست تو بسیار تواناست. تو خدای متعال هستی. 13
بازوی تو با قوت است. دست توزورآور است و دست راست تو متعال.۱۳
فرمانروایی تو بر اساس عدل و انصاف است. در تمام کارهایت محبت و وفاداری مشاهده می‌شود. 14
عدالت و انصاف اساس تخت تو است. رحمت و راستی پیش روی تو می‌خرامند.۱۴
خوشا به حال مردمی که می‌دانند چگونه تو را تحسین و تمجید کنند، زیرا آنها در نور حضورت راه خواهند رفت. 15
خوشابحال قومی که آواز شادمانی رامی دانند. در نور روی تو‌ای خداوند خواهندخرامید.۱۵
آنها تمام روز به نام تو شادی می‌کنند و به سبب عدالت تو سربلند می‌باشند. 16
در نام تو شادمان خواهند شد تمامی روز و در عدالت تو سرافراشته خواهند گردید.۱۶
تو به ما قدرت می‌بخشی و به لطف خویش ما را پیروز و سرافراز می‌گردانی. 17
زیرا که فخر قوت ایشان تو هستی و به رضامندی تو شاخ ما مرتفع خواهد شد.۱۷
ای خداوند، تو از ما حمایت کردی؛ ای خدای مقدّس اسرائیل، تو به ما پادشاه بخشیدی. 18
زیراکه سپر ما از آن خداوند است و پادشاه ما از آن قدوس اسرائیل.۱۸
در عالم رویا با نبی خود سخن گفتی و فرمودی: «در میان اسرائیل جوانی را برگزیده‌ام و او را سرافراز نموده‌ام تا پادشاه شود؛ 19
آنگاه در عالم رویا به مقدس خود خطاب کرده، گفتی که نصرت را بر مردی زورآور نهادم و برگزیده‌ای از قوم را ممتاز کردم.۱۹
او خدمتگزار من داوود است. من او را با روغن مقدّس مسح کرده‌ام 20
بنده خود داود را یافتم و او را به روغن مقدس خود مسح کردم.۲۰
و او را پایدار و توانا خواهم ساخت. 21
که دست من با او استوارخواهد شد. بازوی من نیز او را قوی خواهدگردانید.۲۱
دشمنانش بر او پیروز نخواهند شد و آسیبی از مخالفانش به او نخواهد رسید. 22
دشمنی بر او ستم نخواهد کرد و هیچ پسر ظلم بدو اذیت نخواهد رسانید.۲۲
در برابر چشمان وی بدخواهانش را از بین خواهم برد و آنانی را که از او نفرت داشته باشند هلاک خواهم نمود. 23
و خصمان او را پیش روی وی خواهم گرفت و آنانی را که ازاو نفرت دارند مبتلا خواهم گردانید.۲۳
از وفاداری و محبت من برخوردار خواهد بود و من او را پیروز و سرافراز خواهم ساخت. 24
و امانت ورحمت من با وی خواهد بود و در نام من شاخ اومرتفع خواهد شد.۲۴
قلمرو فرمانروایی او را از دریای بزرگ تا رود فرات وسعت خواهم بخشید. 25
دست او را بر دریا مستولی خواهم ساخت و دست راست او را بر نهرها.۲۵
او مرا پدر خود و خدا و صخرهٔ نجات خویش خواهد خواند. 26
او مرا خواهد خواند که تو پدر من هستی، خدای من و صخره نجات من.۲۶
من نیز با او چون پسر ارشد خویش رفتار خواهم کرد و او را برتر از تمام پادشاهان جهان خواهم ساخت. 27
من نیز او رانخست زاده خود خواهم ساخت، بلندتر ازپادشاهان جهان.۲۷
محبت خود را هرگز از او دریغ نخواهم داشت، زیرا عهد من با او عهدی ابدی می‌باشد. 28
رحمت خویش را برای وی نگاه خواهم داشت تا ابدالاباد و عهد من با اواستوار خواهد بود.۲۸
نسل او را تا ابد باقی خواهم گذاشت و سلطنت او جاودانی خواهد بود. 29
و ذریت وی را باقی خواهم داشت تا ابدالاباد و تخت او را مثل روزهای آسمان.۲۹
«اما اگر فرزندانش از دستورهای من سرپیچی کنند و احکام مرا بشکنند، 30
اگر فرزندانش شریعت مرا ترک کنند، و دراحکام من سلوک ننمایند،۳۰
اگر فرایض مرا زیر پا بگذارند، و احکام مرا نگاه ندارند، 31
اگر فرایض مرابشکنند، و اوامر مرا نگاه ندارند،۳۱
آنگاه ایشان را تنبیه خواهم نمود. 32
آنگاه معصیت ایشان را به عصا تادیب خواهم نمود وگناه ایشان را به تازیانه‌ها.۳۲
با این حال او را از محبت خود محروم نخواهم کرد و نسبت به قولی که داده‌ام، وفادار خواهم ماند. 33
لیکن رحمت خود رااز او برنخواهم داشت و امانت خویش را باطل نخواهم ساخت.۳۳
آری، عهد خود را نخواهم شکست و آنچه را که گفته‌ام تغییر نخواهم داد. 34
عهد خود را نخواهم شکست و آنچه را از دهانم صادر شد تغییر نخواهم داد.۳۴
یک بار به داوود به نام مقدّس خود وعده دادم و هرگز آن را باطل نخواهم کرد 35
یک چیز را به قدوسیت خود قسم خوردم و به داود هرگز دروغ نخواهم گفت.۳۵
که نسل او تا ابد باقی خواهد ماند و سلطنت وی تا زمانی که خورشید بدرخشد دوام خواهد داشت 36
که ذریت اوباقی خواهد بود تا ابدالاباد و تخت او به حضورمن مثل آفتاب،۳۶
و مانند ماه که شاهد باوفایی در آسمان است، پایدار خواهد بود.» 37
مثل ماه ثابت خواهد بود تاابدالاباد و مثل شاهد امین در آسمان، سلاه.۳۷
اما ای خداوند، تو بر پادشاه برگزیدهٔ خود غضبناکی و او را ترک کرده‌ای. 38
لیکن تو ترک کرده‌ای و دور انداخته‌ای و بامسیح خود غضبناک شده‌ای.۳۸
آیا عهد خود را با خدمتگزار خویش باطل نموده‌ای؟ تو تاج او را بر زمین انداخته‌ای و آن را بی‌حرمت ساخته‌ای! 39
عهد بنده خودرا باطل ساخته‌ای و تاج او را بر زمین انداخته، بی‌عصمت کرده‌ای.۳۹
حصار شهر او را شکسته‌ای و قلعه‌هایش را خراب کرده‌ای. 40
جمیع حصارهایش راشکسته و قلعه های او را خراب نموده‌ای.۴۰
هر که از راه می‌رسد اموال او را غارت می‌کند. او نزد همسایگان خود رسوا شده است. 41
همه راه گذران او را تاراج می‌کنند و او نزد همسایگان خود عار گردیده است.۴۱
دشمنانش را بر او پیروز ساخته‌ای. 42
دست راست خصمان او را برافراشته، و همه دشمنانش را مسرورساخته‌ای.۴۲
شمشیر او را کند کرده‌ای. در جنگ به او کمک نکرده‌ای. 43
دم شمشیر او را نیز برگردانیده‌ای واو را در جنگ پایدار نساخته‌ای.۴۳
تخت سلطنتش را واژگون ساخته، به شکوه و عظمتش خاتمه داده‌ای. 44
جلال او راباطل ساخته و تخت او را به زمین انداخته‌ای.۴۴
پیری زودرس به سراغش فرستاده‌ای و نزد همه رسوایش کرده‌ای. 45
ایام شبابش را کوتاه کرده، و او را به خجالت پوشانیده‌ای، سلاه.۴۵
ای خداوند، تا به کی روی خود را پنهان می‌کنی؟ آیا تا ابد خشم تو چون آتش افروخته خواهد بود؟ 46
تا به کی‌ای خداوند خود را تا به ابد پنهان خواهی کرد و غضب تو مثل آتش افروخته خواهد شد؟۴۶
به یاد آور که عمر انسان چقدر کوتاه است. تو همهٔ انسانها را فناپذیر آفریده‌ای. 47
به یاد آور که ایام حیاتم چه کم است. چرا تمامی بنی آدم را برای بطالت آفریده‌ای؟۴۷
کیست که بتواند نمیرد و تا ابد زنده بماند؟ (Sheol h7585) 48
کدام آدمی زنده است که موت رانخواهد دید؟ و جان خویش را از دست قبرخلاص خواهد ساخت؟ سلاه. (Sheol h7585)۴۸
ای خداوند، کجاست محبت نخستین تو؟ کجاست وعدهٔ محبت تو که در نهایتِ وفاداری به داوود دادی؟ 49
‌ای خداوندرحمت های قدیم تو کجاست؟ که برای داود به امانت خود قسم خوردی.۴۹
ببین مردم چگونه مرا ملامت می‌کنند. بار ملامتهای آنها را بر دوش می‌کشم. 50
‌ای خداوند ملامت بنده خود را به یاد آور که آن را از قومهای بسیاردر سینه خود متحمل می‌باشم.۵۰
دشمنانت پادشاه برگزیده‌ات را ریشخند می‌کنند و هر جا پای می‌نهد به او توهین می‌کنند. 51
که دشمنان توای خداوند ملامت کرده‌اند، یعنی آثار مسیح تورا ملامت نموده‌اند.۵۱
شکر و سپاس بر نام خداوند تا ابد! آمین! آمین! 52
خداوند متبارک باد تاابدالاباد. آمین و آمین.۵۲

< مزامیر 89 >